CERTAINLY VERY in Russian translation

['s3ːtnli 'veri]
['s3ːtnli 'veri]
безусловно очень
конечно очень
несомненно очень
определенно очень
разумеется весьма

Examples of using Certainly very in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He paid special attention to the steps and skills to pass which is certainly very important, but the power engineers hope that they will have to use them very rarely.
Особое внимание он обратил на этапы, умения и навыки прохождения которых, безусловно, очень важны, однако энергетики надеются, что применять их придется крайне редко.
The scroll screen is one of the best of all the Android launchers, certainly very advantageous on large screens.
Скроллинг один из лучших из всех Android пусковых, конечно, очень выгодно на больших экранах.
Although it was certainly very important to take into consideration the situation of oil-importing countries,
Несмотря на то, что, разумеется, весьма важно принимать в расчет положение стран- импортеров нефти,
Gradually, step by step you will move to a higher level of achievement, which is certainly very nice.
Постепенно, этап за этапом вы будете переходить на более высокую ступень достижений, что, безусловно, очень приятно.
sometimes too skirt, It is certainly very interesting for children to learn about brushing.
иногда слишком юбка, Это, конечно, очень интересно для детей, чтобы узнать о чистке.
And her willingness to date- we appreciate how it currently athlete can act- certainly very good.
И ее готовность на сегодняшний день- ведь мы оцениваем, как именно в данный момент спортсменка может выступить- безусловно, очень хорошая.
Someone who is passionate about tennis NG, certainly very pleased with the upcoming US Open 2012 competition.
Кто-то, кто страстно о теннисе Н. Г., конечно, очень рад предстоящей US Open 2012 конкуренцией.
The award in the form of monetary compensation it certainly very well, but money will quickly miss,
Награда в виде денежного вознаграждения это конечно очень хорошо, но деньги быстро разойдутся,
Certainly very interesting how you managed it so quickly,
Конечно очень интересно как Вам это так быстро удалось,
Certainly very few people ever visit a slaughterhouse,
Конечно очень немного людей когда-либо посетите скотобойню,
And certainly very convenient to set up,
И, безусловно очень удобно настроить,
We all have skin and there are certainly very few individuals who have perfect skin.
У всех нас есть кожи и есть конечно очень мало людей, которые имеют совершенным кожу.
he's certainly very attached to his mother.
умеет тацевать, он безусловно очень привязан к своей матери.
Mother, he was certainly very sweet, or seemed so at any rate,
Мама, он, конечно же, очень мил, или, по крайней мере,
We are certainly very grateful to the Government of Mozambique for its offer to host the First Meeting of States Parties in Maputo in May.
Мы, конечно же, весьма признательны правительству Мозамбика за его предложение провести первую встречу государств- участников в Мапуту в мае.
Country origins certainly very old, confused mythology,
Страна происхождения, безусловно, очень старые, путают мифологии,
Mainly because Acai Berry is certainly very healthy, rejuvenating
Главным образом потому Acai Берри, безусловно, очень здоровый, омоложению
identifying terrorist financing risks, which is certainly very important.""Risk assessment is very important, as, I believe.
взаимодействие государственных органов и частного сектора по выявлению рисков, связанных с финансированием терроризма, что, безусловно, очень важно».
oftentimes unrelated to each other, is certainly very difficult.
зачастую не связанных друг с другом, безусловно, очень сложно.
By the same token, although disarmament in the field of conventional weapons is certainly very important, further negotiations on nuclear disarmament must not be discouraged by the lagging progress of conventional weapons disarmament.
Кроме того, хотя разоружение в области обычных вооружений имеет, безусловно, весьма важное значение, менее быстрые темпы продвижения вперед в области обычного разоружения не должны служить препятствием для дальнейших переговоров по ядерному разоружению.
Results: 53, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian