CHANGE IN POLICY in Russian translation

[tʃeindʒ in 'pɒləsi]
[tʃeindʒ in 'pɒləsi]
изменений в политике
policy changes
policy developments
изменения в политике
policy changes
policy developments
policy shift
изменение в политике
change in policy
policy shift
изменением политики в
change in policy

Examples of using Change in policy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this trend may be further accelerated by the change in policy at the US Food and Drug Administration,
эта тенденция может быть дополнительно усилена изменением политики Управления по контролю за пищевыми продуктами
This does not represent a change in policy as far as the share of the expense borne by the United Nations,
Это не означает изменения политики в отношении доли расходов, покрываемых Организацией Объединенных Наций,
The change in policy was expressed in the response of Interior Minister Eli Suissa to a High Court appeal by five human rights organizations
Об изменении политики было сообщено в ответе министра внутренних дел Эли Суисы на жалобу, поданную в Высокий суд пятью правозащитными организациями
The change in policy has meant that some of the proposals in New Zealand's initial report did not proceed
Изменение политики означало, что некоторые предложения, содержащиеся в первоначальном докладе Новой Зеландии не были реализованы
Such a change in policy should be based on the principle that all publicly owned urban land for which there is no obvious federal
Такое изменение политики должно основываться на том принципе, что вся городская земля, находящаяся в государственной собственности, которую не предполагается использовать для конкретных федеральных
contingent-owned equipment obligations in the year in which they arise is not a change in policy, or at least not at this time.
принадлежащему контингентам имуществу в течение года, когда они были взяты, не является каким-либо изменением проводимой политики, по крайней мере на данном этапе.
They showed 56 per cent of U.S. citizens favouring a change in policy and 61 per cent supporting the removing of Cuba from the list of terrorist states.
политики Соединенных Штатов,">направленной против Кубы, которые показали, что 56 процентов американцев поддерживают изменение политики, а 61 процент одобряют исключение Кубы из перечня государств, которые поддерживают терроризм.
attempt to apply for the author to be registered under section 7(1) of the 1948 Act, before or following the change in policy.
мать автора когда-либо пыталась ходатайствовать о его регистрации в соответствии с пунктом 1 статьи 7 Закона 1948 года- ни до, ни после изменения правил.
taking into account the change in policy, and then aggregate the individual decisions to calculate the macroeconomic effects of the policy change..
принимая во внимание изменения политики, а затем обобщать решения отдельных людей для вычисления макроэкономических последствий изменения политики..
this would require a change in policy on the part of the participating NPT States Parties.
то это потребовало бы изменения политики с стороны участвующих государств участников ДНЯО.
The additional requirements were partially offset by a higher delayed deployment factor of 3.8 per cent compared to the planned factor of 2 per cent as well as the recording of lower mission subsistence allowance payments owing to a change in policy on within-mission travel and the recording of expenditure.
Дополнительные потребности частично компенсировали более высокий показатель задержки с развертыванием, который составил 3, 8 процента по сравнению с запланированным показателем в 2 процента, а также зарегистрированная меньшая сумма выплат для покрытия расходов на суточные участников миссии в связи с изменением политики в отношении поездок в пределах района действий миссии и бухгалтерского оформления соответствующих расходов.
a different political party came to power, there was also a change in policy and therefore in legislation on immigration,
изменения в составе Парламента и приход к власти иной политической партии соответствующими изменениями в политике и, соответственно, в законодательстве по вопросам иммиграции,
The actuarial valuation also took into account the change in policy under the after-service health insurance programme effective from 1 January 2011, which required eligible participants to enrol in Part B of the Medicare programme of the United States,
При проведении актуарной оценки было также учтено вступившее в силу 1 января 2011 года стратегическое изменение в программе медицинского страхования после выхода в отставку, в соответствии с
it appears to be difficult to achieve real change in policy and actions.
судя по всему, трудно добиться реальных изменений в области политики и конкретных действий.
changes in the structure of series relevant to the decision maker,">it follows that any change in policy will systematically alter the structure of econometric models.
следует то, что любые изменения политики будут систематически изменять саму структуру эконометрических моделей».
The additional requirements are attributable primarily to:(a) the change in policy on the entitlement of national staff to danger pay while in the mission area irrespective of whether or not the staff report for duty; and(b) the application of
Увеличение потребностей обусловлено главным образом a изменением политики в отношении предоставления национальным сотрудникам права на получение выплаты за работу в опасных условиях в период их нахождения в районе миссии независимо от того,
This change in policy was confirmed by the Palestinian Independent Commission for Human Rights(ICHR). The ICHR represented to the Committee on 10 March 2011 that,
Это изменение политики было подтверждено Палестинской независимой комиссией по правам человека( НКПЧ). 10 марта 2011 года НКПЧ сообщила Комитету,
Changes in policy and legislation that drive progress in development.
Изменения в политике и законодательстве, способствующие достижению прогресса в области развития.
Are there changes in policy, services, population preferences
Есть ли изменения в политике, услугах, предпочтениях населения
Any systemic issues identified through this process are addressed through a change in policies.
Все системные проблемы, выявляемые в ходе этого процесса, решаются за счет изменения политики.
Results: 47, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian