CHANGE IN THE STATUS in Russian translation

[tʃeindʒ in ðə 'steitəs]
[tʃeindʒ in ðə 'steitəs]
изменений в статусе
changes in the status
изменения положения
changing the position
of changes in the situation
positional changes
repositioning
changes in the status
of the evolution of the situation
evolving situation
changing realities
изменения в статусе
changes in the status
the evolving status
изменение в статусе
the change in the status
изменении в статусе
the change in status

Examples of using Change in the status in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
specialized agencies to refrain from recognizing any change in the status of the autonomous republic
специализированные учреждения не признавать никаких изменений в статусе Автономной Республики Крым
He or she must inform the receiving court promptly of any substantial change in the status of the recognized foreign proceeding
Он должен незамедлительно информировать суд о любом существенном изменении в статусе признанного иностранного производства
other socio-economic improvements to explicitly feminist associations campaigning for a change in the status of women.
к улучшению их социально-экономического положения, до откровенно феминистских организаций, борющихся за изменение положения женщин.
it is challenging, because a change in the status of any delegation to the United Nations requires careful consideration leading to a decision that is in line with existing rules, traditions
поскольку вопрос об изменении статуса любой делегации при Организации Объединенных Наций требует внимательного изучения, ведущего к принятию решения, которое будет соответствовать существующим правилам,
In the event such change in the status would result in the Client losing certain investor protection rights,
Если в результате смены статуса Клиент теряет установленное право защиты вкладчика, SЕВ- банк предварительно
While there has been no fundamental change in the status of such groups,
Хотя никаких глубоких изменений в положении таких групп не произошло, в различных последних
Nevertheless, a change in the status of the remand centre
Тем не менее, изменение статуса следственного изолятора
In particular, it welcomed the change in the status of the State judicial administration,
В частности, было положительно оценено изменение статуса Государственной судебной администрации,
This is understandable, as a change in the status of any delegation to the United Nations is no ordinary matter,
Это понятно: изменение статуса одной из делегаций в Организации Объединенных Наций- вопрос далеко не ординарный,
as they are cyclically repeated with a change in the status of each controller, and the minimum period is about 15 seconds if there is no change..
они циклически повторяются с изменением статуса каждого контроллера, и минимальный период составляет около 15 секунд, если нет никаких изменений..
considerable change in the status of women.
в целом существенные перемены в положении женщин.
which logically does not allow any major change in the status of the site.
логически не позволяет существенным образом изменить состояние объекта.
At the time of the preparation of the cost estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, the change in the status of locally employed civilians was not anticipated.
На момент подготовки сметы расходов на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года производить указанное изменение статуса сотрудников, нанятых на местной основе, не предполагалось.
any demographic or legal change in the status of the occupied territories as a whole.
любого демографического или юридического изменения статуса оккупированных территорий в целом.
There has been no change in the status of long-standing violations by both parties since my previous report.
Никаких изменений в статусе нарушений, совершаемых обеими сторонами уже на протяжении длительного времени,
not to recognize any unilateral change in the status of the territory brought about by the construction of the wall.
не признавать какого-либо одностороннего изменения в статусе территории, вызванного строительством стены.
that the African Union Summit had welcomed the change in the status of Palestine in the United Nations.
Саммит Африканского союза приветствовал изменение в статусе Палестины в Организации Объединенных Наций.
reworded in such a way as to advocate a change in the status of Kosovo that would improve the existing circumstances of the population.
оно звучало в поддержку изменения в статусе Косово, что улучшило бы существующие условия жизни населения.
the foreign representative to inform the court, from the time of filing the application for recognition of the foreign proceeding, of any substantial change in the status of the foreign proceeding
обязывающее иностранного представителя путем периодического направления ходатайства о признании иностранного производства информировать суд о любых существенных изменениях в статусе иностранного производства
an Executive Decree was issued in November 1992 which facilitated a change in the status of over 10,000 refugees from immigrant to permanent
в ноябре 1992 года был издан декрет исполнительной власти об изменении миграционного статуса более 10 000 беженцев на статус постоянных
Results: 53, Time: 0.0707

Change in the status in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian