CLEAR PARAMETERS in Russian translation

[kliər pə'ræmitəz]
[kliər pə'ræmitəz]
ясные параметры
четких параметров
clear parameters

Examples of using Clear parameters in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One delegation stressed however that clear parameters were needed to guide UNV partnerships with the private sector to prevent conditionalities
В то же время одна из делегаций подчеркнула необходимость выработки четких параметров, которыми могли бы руководствоваться ДООН при установлении партнерских связей с частным сектором,
expedite the review of the Field Service category and define clear parameters for the employment of United Nations Volunteers.
ускорения обзора категории полевой службы и определения четких параметров использования добровольцев Организации Объединенных Наций.
including clear parameters for the settlement of final status issues,
в том числе характеризовались четкими параметрами для урегулирования вопросов окончательного статуса,
including clear parameters for their application and the instruments for their rigorous enforcement, without exceptions at any level,
в том числе о четких параметрах их использования и инструментах обеспечения их неукоснительного применения на всех без исключения уровнях,
including clear parameters for their application and the instruments for their rigorous enforcement, without exceptions at any level, and a clear definition of roles and responsibilities;
в том числе о четких параметрах их применения и инструментах обеспечения их безукоснительного соблюдения без каких бы то ни было исключений на любом уровне, и четкое определение функций и обязанностей;
In this regard, the authorities have defined the following clear parameters for their engagement in negotiations:
В этой связи малийские власти установили следующие четкие параметры своего участия в переговорах:
with the authorities of a foreign State is based on national law that outlines clear parameters for intelligence exchange,
с властями иностранного государства должен основываться на внутреннем праве, в котором изложены ясные параметры обмена оперативными данными,
including to the General Assembly, and to propose clear parameters for its application and the instruments for its rigorous enforcement, without exception, at all levels;
и предложить четкие параметры их применения и инструменты по обеспечению неукоснительного соблюдения требований в отношении подотчетности на всех без исключения уровнях;
stressing the importance of defining clear parameters for the examination of communications,
подчеркнув важность определения четких параметров для рассмотрения сообщений,
Modernizing public administration in order to establish clear parameters for a modern, innovative civil service must include among its priorities the updating of the private sector and enhancing the ability
Модернизация государственного управления для установления четких параметров современной, новаторской гражданской службы должна в число своих приоритетов включать постоянное обновление частного сектора
Regrettably, anyone with a sense of justice following the situation will see in Israel's actions the embodiment of its continuing refusal to admit that the only way to achieve its security is by reaching a just settlement with the Palestinians through serious negotiations based on clear parameters and terms of reference and a specific time frame.
К сожалению, каждый, кто не лишен чувства справедливости и следит за развитием событий, углядит в действиях Израиля подтверждение его упорного отказа признать, что единственный способ обеспечения его безопасности-- это достижение, посредством серьезных переговоров с палестинцами, справедливого урегулирования на основе четких параметров и принципов, с конкретными сроками завершения этого процесса.
including clear parameters for their application and the instruments for their rigorous enforcement, without exceptions at any level,
в том числе о четких параметрах их использования и инструментах обеспечения их неукоснительного применения на всех без исключения уровнях,
Nations,"to specifically define accountability as well as clear accountability mechanisms, including to the General Assembly, and to propose clear parameters for its application and the instruments for its rigorous enforcement, without exception, at all levels.
и предложить четкие параметры их применения и инструменты по обеспечению неукоснительного соблюдения требований в отношении подотчетности на всех без исключения уровнях.
to resume final status negotiations based on clear parameters, which would include the cessation of all settlement activities,
возобновить переговоры об окончательном статусе на основе четких параметров, которые включали бы в себя прекращение всякой поселенческой деятельности;
Also stresses the need for a resumption of negotiations based on clear parameters and with a defined time frame aimed at expediting the realization of a just, lasting and comprehensive settlement,
Подчеркивает также необходимость возобновления переговоров, основанных на ясных параметрах и имеющих установленные временные рамки, нацеленные на ускорение достижения справедливого,
resume final status negotiations based on clear parameters that included the cessation of all settlement activities,
возобновить переговоры об окончательном статусе на основе четких критериев включающих прекращение всякой деятельности,
Specifically, the criterion"reasonable" was highly subjective and did not establish a clear parameter for the appropriate management of resources.
Если говорить конкретно, то критерий<< разумный>> является слишком субъективным и не определяет четкие параметры для надлежащего управления ресурсами.
The'Underlying Law Act 2000' provides clear parameter for which customary law is to be applied.
В Законе об основном праве 2000 года указаны четкие критерии применения обычного права.
By and large, however, responses to the survey indicated scope for UNHCR to provide clearer parameters and more consistent guidance to its operations,
Однако в целом ответы на вопросник свидетельствовали о том, что УВКБ еще не полностью использовало имеющиеся возможности в плане разработки более четких параметров и руководящих принципов проведения операций,
Provision of clear parameters for execution of geological explorations at the expense of public
Определение четких параметров ведения ГИН за счет государственных
Results: 308, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian