CLOSELY INVOLVED in Russian translation

['kləʊsli in'vɒlvd]
['kləʊsli in'vɒlvd]
активно участвовать
to participate actively
active participation
to contribute actively
actively involved
actively engaged
take an active part
an active participant
closely involved
heavily involved
actively take part
тесно вовлечены
closely involved
тесно связанных
closely related
closely linked
closely associated
closely connected
close associates
are integrally linked to
closely tied
closely involved
are intimately connected
close ties
принимать непосредственное участие
participate directly
be directly involved
to take a direct part
be closely involved
непосредственно вовлечены
directly involved
closely involved
активно вовлечены
actively involved
are actively engaged
closely involved
are deeply involved
непосредственно участвовать
participate directly
be directly involved
direct involvement
to engage directly
be directly engaged
closely involved
to contribute directly
тесно вовлечена
closely involved
активное участие
active participation
active part
active involvement
actively participated
active engagement
are actively involved
strong involvement
part actively
активно задействованы
actively involved
are actively engaged
closely involved

Examples of using Closely involved in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The questionnaire(see below) had a focus on the stakeholders closely involved in the ICP 2011 round.
Вопросник был адресован в основном тем заинтересованным сторонам, которые непосредственно участвовали в цикле ПМС 2011 года см.
The OAU, which sponsored the negotiations, kept the United Nations closely involved in the discussions that were to lead to the Arusha Peace Agreement in August 1993.
ОАЕ, которая стала спонсором переговоров, постоянно активно привлекала Организацию Объединенных Наций к переговорам, которые должны были привести к подписанию в августе 1993 года Арушского мирного соглашения.
Field management and field officers will continue to be closely involved in the further development
Персонал и сотрудники на местах будут продолжать быть тесно связанными с дальнейшей разработкой
All those closely involved in the preparations for the Conference agreed that regional participation should be equitable.
Все, кто непосредственно связан с подготовкой к конференции, согласились, что региональное участие должно быть обеспечено на равноправной основе.
Programme managers will have to be much more closely involved in the formulation of meaningful expected accomplishments
Руководители программ должны намного активнее привлекаться к разработке содержательных показателей достижений и достижения результатов,
It is also an opportunity for States to feel more closely involved in the judicial work of,
Это также является для государств еще одной возможностью более тесного участия в судебной работе
International cooperation agencies have become more closely involved in and supportive of the various initiatives taken by the State to enhance the realization of the rights of children and young persons.
Наблюдается увеличение интереса и поддержки со стороны организаций международного сотрудничества в отношении различных инициатив, проводимых государством для соблюдения прав детей и подростков.
He remained closely involved with FORS for many years, and following the death of Dr. Reiner Klimke in 1999 became deputy president of the society.
На протяжении десятилетий он был тесно связан с FORS, и после смерти доктора Райнера Климке в 1999 году занял его место в качестве заместителя президента.
The UNHCR will be closely involved in the preparatory work by providing an assessment of worldwide resettlement needs.
УВКБ ООН будет принимать тесное участие в этой подготовительной работе, предоставляя оценки глобальных потребностей в расселении.
When studying in Paris, Szyk remained closely involved with the social and civic life of Łódź.
Во время учебы в Париже Шик оставался тесно связанным с общественной и гражданской жизнью Лодзи.
White was closely involved with setting up what were called the Bretton Woods institutions-the International Monetary Fund(IMF)
Уайт был приближен к процессу создания так называемых Бреттон- Вудских учреждений- Международного валютного фонда( МВФ)
She was most closely involved with the couple's youngest child,
Шарлотта была наиболее тесно связана с младшим ребенком пары,
He noted that, the students were closely involved in the organization of the insurance business,
Отметил, что во время практики студенты близко участвовали в организации страхового дела,
in which again I was fortunate to have been closely involved as Chairman of the Conference.
с которым я также имел честь быть тесно связанным как Председатель Конференции.
should be closely involved in the work of the Preparatory Commission.
должны будут принять самое непосредственное участие в работе Подготовительной комиссии.
their investment value and will not be closely involved in the operation of the concessionaire.
приобретать такие акции в целях инвестирования и не будут активно участвовать в функционировании концессионера.
members of the professions closely involved with women's health,
представителей профессий, тесно связанных с охраной здоровья женщин,
the institute became closely involved in the subsequent COP meetings.
Институт стал активно участвовать в последующих заседаниях Конференции Сторон.
who would be closely involved in the work to be carried out under the umbrella of the Partnership;
которые будут непосредственно вовлечены в работу, осуществляемую в рамках данного Партнерства;
their investment value and will not be closely involved in the operation of the project company.
приобретать такие акции только в целях инвестирования и не будут активно участвовать в функционировании проектной компании.
Results: 78, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian