COLD HANDS in Russian translation

[kəʊld hændz]
[kəʊld hændz]
холодные руки
cold hands
cold arms
the coldhands
chill hands
clammy hands
замерзли руки
холодные ручки

Examples of using Cold hands in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is there anything better than strolling through a wintery town without having cold hands while pushing the pram or buggy?
Нет ничего лучше, если путешествуете с его потомство на холодные дни и должны иметь не холодные руки, когда толкает коляску или багги?
in which you can warm up your cold hands quickly.
в котором вы можете быстро разминать свои холодные руки.
and I felt her cold hands stroking my forehead.
чувствовал, как холодные руки гладят мне лоб.
It is used to improve peripheral circulation(removes syndrome cold hands and feet), helps optimize brain function
Он используется для улучшения периферического кровообращения( снимает синдром холодных рук и ног), помогает оптимизировать функции мозга
Cold hands when cycling are nothing
Замерзшие руки станут для вас просто плохим воспоминанием,
Recharge the batteries after use to enjoy a long walk on horseback without cold hands and feet every time.
Зарядите батарею после использования, чтобы насладиться долгой прогулкой на лошади без замерзших рук и ног.
Metal cold hands, and the outer surfaces of the product,
Металл холодит руку, а наружные поверхности изделия,
Cold Hands Warm Heart" appeared in many commercials
Cold Hands Warm Heart» появлялся во многих рекламах
blue lips and nails, cold hands and feet- these symptoms appear when the poison has already reached the brain.
сильная жажда, судороги, посинение губ, ногтей, охлаждение рук и ног- все это появляется, когда отравляющие вещества достигают мозга.
who constantly cold hands and feet.
у кого постоянно мерзнут руки и ноги.
She has the coldest hands I have ever felt.
Ни у кого нет таких холодных рук, как у нее.
Pry it from his dead, cold hand.
Забрать его из его мертвых, холодных рук.
Cold hand, cold hand!
Холодная рука, холодная рука! Давай же,!
You have a cold hand.
У вас холодные рукоятки.
Stefan," she said, taking his cold hand in hers,"let's go home.".
Стефан,- выговорила она, сжимая его холодную ладонь.- Пойдем домой.
She had not strength enough to bow down to the ground- she merely shed a few tears and kissed the cold hand of her mistress.
Она не в силах была поклониться до земли,- и одна пролила несколько слез, поцеловав холодную руку госпожи своей.
We all must be prepared when the cold hand of death comes knocking on our door.
Мы все должны быть готовы к тому моменту, когда придет смерть и постучит холодной рукой в нашу дверь.
only thought that he would apply a cold hand.
аж сердце прихватило, только и думал, что бы холодное к руке приложить.
speak to my Belles, prepare to feel the cold hand of fear around your heart,
мне разговаривать с моей Белльс готовься почувствовать холодную руку страха вокруг своего сердца
there is a feeling that everything inside oneself is contracting, as if a cold hand is strangling the heart,
внутри все сжимается, как будто холодная рука сжимает сердце,
Results: 45, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian