COME FROM DIFFERENT in Russian translation

[kʌm frɒm 'difrənt]
[kʌm frɒm 'difrənt]
приезжают из разных
come from different
приходят из разных
come from different
поступают из различных
come from different
come from a variety
приходят из различных
come from different
поступают из разных
come from different

Examples of using Come from different in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They come from different corners of the globe,
Они появились из разных уголков земного шара,
Requirements come from different sources, like the business person ordering the product,
Требования исходят из различных источников, таких как деловой человек, заказывающий продукт,
the HTTP requests coming from multi-homed NAT servers can come from different IP Addresses.
Веб Интерфейса Пользователя или XIMSS, запросы HTTP могут приходить с разных публичных адресов.
streams can come from different IP Addresses.
могут приходить с разных адресов IP.
where every year come from different countries thousands of tourists for recreation, Dating.
куда каждый год прибывают из разных страны тысячи туристов для отдыха, знакомств.
He must save the city from the attacks of various zombies that appear constantly and come from different sides.
Он должен спасти город от нападок различных зомби, которые постоянно появляются и идут с разных сторон.
as well as research experience at international level in an international environment since almost all students of the programme come from different countries,'- shares her expectations Galina.
также опыт проведения исследований на международном уровне в интернациональной среде, ведь практически все студенты программы приезжают из разных стран",- поделилась своими ожиданиями Галина.
the suggestions that come from different styles.
элементы, которые приходят из разных стилей.
thanks to which many people who come from different parts of the world discover this unique
благодаря которому множество людей, которые приезжают из разных уголков мира, открывают для себя этот неповторимый
given that children come from different parts of the country,
что дети поступают из разных уголков страны,
regional courses come from different sources and that arrangements for such events could not always be made in a timely fashion.
региональных курсах поступает из различных источников и что не всегда удается вовремя принять меры для организации подобных мероприятий.
While we were sharing stories about ourselves, I understood that even though we come from different cities and countries,
Когда они рассказывали о себе, я понял, что несмотря на то, что мы приехали из разных городов и стран,
Parenthood" received adoptive parents and caregivers who come from different areas of Kherson region for advanced training.
принимает приемных родителей и родителей- воспитателей, приехавшие из разных районов Херсонской области на курсы повышения квалификации.
sea shell jewelry components and materials come from different kinds of fashionable sea jewels like puka,
компоненты ювелирных изделий раковины моря и материалы приходят от по-разному видов модных драгоценностей моря
The Roma in Denmark come from different backgrounds, where many are fully integrated,
Цыгане в Дании происходят из разной среды: многие вполне интегрированы в жизнь общества,
in particular, grow up aware of the situation of those who come from different backgrounds or who are less fortunate than themselves;
молодые люди росли с пониманием положения тех, кто вышел из другой среды или оказался менее удачливым по сравнению с ними;
where people come from different regions of Azerbaijan to enjoy incomparably beautiful nature
куда приезжают с разных регионов Азербайджана, чтобы насладиться несравненно красивой природой
Every learners who come from different countries, own different background
Каждый учащихся, которые приходят из разных стран, собственного фона
the beneficiaries had to come from different regions, would not have been able to attend the session of the Working Group without the assistance provided by the Fund and would be able
бенефициарами являются лица, прибывающие из различных регионов, которые не смогли бы присутствовать на сессиях Рабочей группы без содействия со стороны Фонда, и которые могли бы способствовать углублению понимания Рабочей группой проблем,
whose delegations in the Conference on Disarmament come from different geographical regions,
чьи делегации на Конференции по разоружению прибыли из разных географических регионов,
Results: 50, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian