COMMENCEMENT DATE in Russian translation

[kə'mensmənt deit]
[kə'mensmənt deit]
даты начала
start date
commencement date
the date of the beginning
date for the opening
beginning date
start-up date
дата начала
start date
commencement date
beginning date
date of the beginning
date of entry
дату начала
start date
date of commencement
date for the beginning
датой начала
start date
date of commencement
the date of the beginning

Examples of using Commencement date in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the commencement date of a lease, a lessee recognise a liability to make lease payments(i.e., the lease liability) and an asset representing
На дату начала аренды арендатор будет признавать обязательство в отношении арендных платежей( т. е. обязательство по аренде),
3.2 of Specification 5) prior to the Claims Commencement Date.
регистрация доменных имен для самих себя в соответствии с Разделом 3. 2 Спецификации 5) до Даты начала требований.
The commencement date of the project was 8 September 1990.
Датой начала проекта было 8 сентября 1990 года."
Section 4:“Interpretation of subsequent legislation- All legislation enacted on or after the commencement date shall, to the extent that it admits of such a construction,
Раздел 4:" Толкование последующих законов- Все законы, принятые на дату начала или после нее, должны в той мере, в какой они допускают подобное толкование,
false testimony for which the indictment is confirmed prior to the commencement date of the respective branch of the Mechanism.
даче ложных показаний, обвинительное заключение по которым утверждается до даты начала функционирования соответствующего отделения Механизма.
the Interest Commencement Date and ending on(but excluding)
начинающийся в( и включая) Дату Начала Начисления Процентов
From the commencement date of the Works to the date of substantial completion as stated in the Certificate of Substantial Completion,
С момента начала Работ до даты завершения их в основном объеме, как указано в Сертификате
that the phased transfer of records of long-term to permanent value will begin as from the commencement date of the Residual Mechanism.
процесс поэтапной передачи материалов долгосрочного или бессрочного пользования начал осуществляться со времени начала работы Остаточного механизма.
including the commencement date and duration of the Mechanism
включая вопрос о дате начала и продолжительности действия механизма
of a waiting period, i.e. at least 60 days after the commencement date of the insurance cover,
2. 6. 2. страхователь узнал о потере работы после окончания срока ожидания или не менее, чем через 60 дней после даты начала страховой защиты
The Notes bear interest from 7 November 2010(the"Interest Commencement Date) at the rate of 12.5 per cent. per annum,(the"Rate of Interest")Date..">
С 7 ноября 2010(" Дата начала начисления процентов) на Облигации начисляется вознаграждение по ставке 12. 5% годовых,(" Процентная Ставка"),Дата Выплаты Процентов.">
Baroness Amos stated that the British Government was making arrangements to implement the citizenship provisions, the commencement date of which would be announced no later than 21 May.
года баронесса Амос заявила, что правительство Великобритании создало механизмы для реального осуществления положений о гражданстве, дата начала которого будет объявлена не позднее 21 мая.
and changing the commencement date for implementation of the proposed agreement.
изменить дату начала осуществления предлагаемого соглашения.
The question of the commencement date of the mechanism or its branches involves a number of complex practical and legal questions(e.g. continuity
Вопрос о дате начала деятельности механизма или его подразделения сопряжен с целым рядом сложных практических
org at least one month prior to the commencement date or opening of the meeting in question.
org по крайней мере за один месяц до даты начала или открытия соответствующего совещания.
org at least one month prior to the commencement date or opening of the meeting in question.
org по крайней мере за один месяц до даты начала или открытия соответствующего совещания.
org at least one month prior to the commencement date or opening of the meeting in question.
org по крайней мере за один месяц до даты начала или открытия соответствующего совещания.
org at least one month prior to the commencement date or opening of the meeting in question.
org по крайней мере за один месяц до даты начала или открытия соответствующего совещания.
became the British Overseas Territories Act 2002. On 18 March 2002, Baroness Amos stated that the British Government was putting into place arrangements to implement the citizenship provisions, the commencement date of which would be announced no later than 21 May.3.
заморских территориях 2002 года. 18 марта 2002 года баронесса Эймос заявила, что британское правительство вводит в действие механизмы, которые позволят на практике осуществить положения о гражданстве, и дата начала этого процесса будет объявлена не позднее 21 мая3.
The Prosecution has now filed its pre-trial briefs in all of the cases awaiting trial, even if their commencement dates are still some way off.
Обвинение уже направило свои досудебные резюме по всем делам, ожидающим судебного рассмотрения, даже с учетом того, что даты начала этих процессов еще не наступили.
Results: 61, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian