COMMISSION'S DRAFT in Russian translation

проект комиссии
the commission's draft
commission project
подготовленном комиссией проекте
the commission's draft
проекте комиссии
commission's draft
проекта комиссии
of the commission's draft
подготовленные комиссией проекты
the commission's draft
проект подготовленный комиссией

Examples of using Commission's draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Alabrune(France) said that the French term“directives” used to describe the Commission's draft guidelines was not satisfactory because it suggested compulsory rules.
Г-н АЛАБРЮН( Франция) напоминает, что выражение" основные положения"(" directives"), которое было сохранено для определения проектов КМП, на французском языке вряд ли является удовлетворительным, поскольку оно содержит намек на нормы.
The double uncertainty resulting from article 47 prompts the Swiss Government to point out that the Commission's draft statute departs from the fundamental principle of nulla poena sine lege.
В связи с двойной неопределенностью, создаваемой статьей 47, правительство Швейцарии вынуждено констатировать, что проект КМП отходит от фундаментального принципа nulla poena sine lege.
The crime of aggression should be included as currently reflected in the International Law Commission's draft.
Преступление агрессии должно быть включено в этот список, как это сделано в настоящее время в проекте Комиссии международного права.
The Commission's draft on the topic would eventually become a valuable tool in the daily work of ministries of foreign affairs,
Проект Комиссии по этой теме послужит в конечном счете ценным инструментом в повседневной работе министерств иностранных дел
It noted, in particular, that the Commission's draft was an excellent basis for the conclusion of a multilateral convention establishing a permanent international criminal court
Оно отметило, в частности, что проект Комиссии является превосходной основой для заключения многосторонней конвенции о создании постоянного международного уголовного суда,
said that the definition of"watercourse" contained in the Commission's draft encompassed both watercourses that formed and those that crossed a boundary; in that connection, he drew attention to paragraph(2) of the Commission's commentary to article 2 A/49/10.
определение" водотока", содержащееся в подготовленном Комиссией проекте, охватывает как водотоки, образующие границу, так и водотоки, ее пересекающие; в этой связи обращается внимание на пункт 2 комментария Комиссии к статье 2 A/ 49/ 10.
make that principle more flexible, the Commission's draft permits the exercise of the right of option between the existing nationality
придать этому принципу бо́льшую гибкость, проект Комиссии позволяет осуществлять право оптации между имеющимся гражданством
as used in the Commission's draft, was correct: it referred to
употребленный в подготовленном Комиссией проекте: он относится к грунтовым водам,
Mexico may in some particulars differ from principles contained in the International Law Commission's draft, but these agreements are none the less consistent with the International Law Commission approach of respecting bilateral arrangements.
Мексикой могут в определенных деталях расходиться с принципами, содержащимися в проекте Комиссии международного права, и вместе с тем эти соглашения соответствуют подходу Комиссии международного права в плане уважения двусторонних договоренностей.
He agreed with the Special Rapporteur that the Commission's draft should be viewed not as a report which proposed definitive solutions to a complex problem,
Оратор выражает согласие со Специальным докладчиком в том, что проект Комиссии следует рассматривать не как доклад, в котором предлагаются определенные варианты решения сложных проблем,
said that at previous sessions his delegation had already observed that the French term"directive" used to describe the Commission's draft text was unsatisfactory.
на предыдущих сессиях его делегация уже отмечала, что термин" directive"( руководящий принцип), принятый для квалификации проекта Комиссии международного права, является неудачным с точки зрения французского языка.
it was disappointing, therefore, to find that the relevant articles remained in the Commission's draft.
поэтому она была разочарована, когда увидела, что в проекте Комиссии сохранились соответствующие статьи.
such as those contained in the Commission's draft, over the specific norms contained in bilateral or multilateral treaties.
уже включены в проект Комиссии, преимущественную силу по отношению к более конкретным нормам, включенным в двусторонние или многосторонние договоры.
The Commission's draft articles on the responsibility of international organizations had tremendous significance for the future development of general international law, in view of the increasing expansion of the roles and mandates of a wide range of international organizations.
Ввиду постоянного расширения роли и мандатов многих международных организаций подготовленные Комиссией проекты статей об ответственности таких организаций имеют огромное значение для будущего развития общего международного права.
if that liability derives from a wrongful act the grounds for exemption from wrongfulness laid down in part 1 of the Commission's draft which are applicable would prevail.
эта ответственность связана с незаконным действием, вступят в силу те положения об освобождении от ответственности за противоправные деяния, содержащиеся в части I проекта Комиссии, которые будут применимы.
The General Assembly was the body responsible for transforming the Commission's draft into an international convention.
Что касается органа, призванного преобразовать проект, подготовленный Комиссией международного права, в международную конвенцию,
The Commission postponed discussions on the current draft law because of disagreement over the principles underpinning the draft, and in the light of the adoption by the Republika Srpska National Assembly of the Republika Srpska State Property Law, the provisions of which are incompatible with the Commission's draft.
Комиссия отложила обсуждение нынешнего законопроекта в силу разногласий относительно принципов, на которых он должен основываться, и в свете принятия Народной скупщиной Республики Сербской Закона о государственном имуществе Республики Сербской, положения которого не согласуются с положениями проекта Комиссии.
the procedures provided for in the Commission's draft statute must be supplemented by empowering the prosecutor to initiate proceedings ex officio,
что предусмотренные для этого в проекте подготовленного Комиссией устава процедуры следует дополнить наделением прокурора полномочиями начинать разбирательство ex- oficio
said that his delegation supported the Commission's draft articles because they struck a balance between the available procedures
его делегация поддерживает предложенные Комиссией проекты статей, поскольку они позволяют добиться сбалансированности между существующими процедурами
the Head of State may act in a private capacity; As is recognized in the Commission's Draft Articles on the Immunities of Foreign States
в личном качестве может выступать глава государстваКак это признается в подготовленных Комиссией проектах статей об иммунитетах иностранных государств
Results: 73, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian