COMMITMENT TO NON-PROLIFERATION in Russian translation

приверженность нераспространению
commitment to non-proliferation
приверженности нераспространению
commitment to non-proliferation

Examples of using Commitment to non-proliferation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thereby displaying its commitment to non-proliferation and nuclear disarmament.”.
продемонстрировав тем самым приверженность нераспространению и ядерному разоружению.
While they have spoken out most eloquently about their commitment to non-proliferation and disarmament within this august assembly, their policies outside the Conference can only be described as cynical and hypocritical.
Хотя в стенах этой высокой ассамблеи они в высшей степени красноречиво говорят о своей приверженности нераспространению и разоружению, за пределами Конференции проводимую ими политику нельзя охарактеризовать иначе как циничную и лицемерную.
progress on nuclear disarmament, while non-nuclear-weapon States should maintain their strong commitment to non-proliferation.
не обладающие ядерным оружием государства должны сохранять свою твердую приверженность нераспространению.
Nigeria's active participation in the regional efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in Africa is predicated on our abiding commitment to non-proliferation in our region and in the world at large.
Активное участие Нигерии в региональных усилиях по созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке основывается на нашей неизменной приверженности нераспространению в этом регионе и в мире в целом.
Non-Proliferation Treaty stands on, as indicated above, non-nuclear-weapon States should strengthen their commitment to non-proliferation, while the nuclear-weapon States should do their part in making real progress on nuclear disarmament.
не обладающие ядерным оружием, должны укрепить свою приверженность нераспространению, а государства, обладающие ядерным оружием, должны, со своей стороны, добиться реального прогресса в области ядерного разоружения.
there are other ways for a State to express its commitment to non-proliferation.
у государства есть другие способы выразить свою приверженность нераспространению.
States not party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons should pledge a commitment to non-proliferation and disarmament, demonstrating their commitment by ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and supporting negotiations for
Государства, не являющиеся участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, должны заявить о своей приверженности нераспространению и разоружению, продемонстрировав свою приверженность путем ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
The EU calls on the States not party to the NPT to pledge a commitment to non-proliferation and disarmament, and once again calls on those States to become States Parties to the NPT as non-nuclear weapon States.
Европейский союз призывает государства, не являющиеся участниками ДНЯО, заявить о своей приверженности нераспространению и разоружению и вновь призывает эти государства присоединиться к ДНЯО в качестве государств, не обладающих ядерным оружием.
while remaining faithful to its proclaimed commitment to non-proliferation as one of the responsible nuclear-weapon States.
сохраняя при этом верность своей провозглашенной приверженности делу нераспространения в качестве одного из ответственных государств, обладающих ядерным оружием.
calling on all States not party to the Treaty to undertake a commitment to non-proliferation and disarmament and to become States parties to the NPT as non-nuclear-weapon States.
призывая все государства, которые еще не сделали этого, взять на себя обязательство по нераспространению и разоружению и присоединиться к ДНЯО в качестве государств, не обладающих ядерным оружием.
whose firm commitment to non-proliferation is now reflected in the treaty on the African nuclear-weapon-free zone endorsed by the Organization of African Unity Council of Ministers in June 1995,
чья твердая приверженность нераспространению отражена теперь в договоре о создании в Африке зоны, свободной от ядерного оружия, одобренном Советом министров Организации африканского
Moreover, the real objective of the draft resolution, as the Committee had been given to understand, was to attempt to put the nuclear Powers on trial at the very time when they were demonstrating their commitment to non-proliferation, and to undermine the non-proliferation regime at a time when it was necessary to strengthen it.
Кроме того, реальная задача проекта резолюции, как это понимает Комитет, состоит в том, чтобы предпринять попытку провести эксперимент с ядерными державами в тот самый момент, когда они демонстрируют свою приверженность нераспространению, и ослабить режим нераспространения в то время, когда необходимо укреплять его.
While non-nuclear-weapon States should strengthen their commitment to non-proliferation, nuclear-weapon States must do their part by making real progress on nuclear disarmament.
не обладающим ядерным оружием, следует укрепить свою приверженность делу нераспространения, ядерные государства должны внести свою лепту, достигнув реального прогресса в процессе ядерного разоружения.
they would benefit countries that needed such technologies and that had demonstrated their long-term commitment to non-proliferation.
уже доказали свою давнюю приверженность делу нераспространения,-- должны оцениваться на основании ряда критериев, связанных с целями Договора.
I would simply say that I think our words, our commitments to non-proliferation and disarmament, have indeed been accompanied by deeds, which we have been eager to share with this forum.
Хотелось бы просто сказать, что, на мой взгляд, наши слова, наши обязательства по нераспространению и разоружению, действительно подкрепляются делами, которыми мы готовы поделиться с настоящим форумом.
As we call on non-nuclear weapons States to strengthen their commitments to non-proliferation, the nuclear weapons States must do their part by making progress in disarmament.
Пока мы призываем те государства, которые ядерным оружием не обладают, крепить их обязательства в отношении нераспространения, государства, ядерным оружием обладающие, должны, в свою очередь, добиваться прогресса в разоружении.
play an important role in consolidating commitments to non-proliferation on a regional basis
которые играют важную роль в консолидации обязательств в отношении нераспространения на региональной основе
This is our commitment to non-proliferation.
Это наш вклад в нераспространение.
France's commitment to non-proliferation through treaties and multilateral conferences
Обязательство Франции в отношении нераспространения, реализуемое через посредство многосторонних договоров,
As is well known, Argentina's commitment to non-proliferation received its initial impetus within our regional framework, through agreements with Brazil.
Хорошо известно, что приверженность Аргентины режиму нераспространения получила свой первоначальный импульс в наших региональных рамках на основе договоренностей с Бразилией.
Results: 2362, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian