COMMITMENT TO STRENGTHEN in Russian translation

[kə'mitmənt tə 'streŋθn]
[kə'mitmənt tə 'streŋθn]
обязательство укреплять
commitment to strengthen
obligation to strengthen
решимость укреплять
determination to strengthen
commitment to strengthen
resolve to strengthen
determination to enhance
приверженность укреплению
commitment to strengthening
commitment to the consolidation
commitment to consolidating
commitment to enhancing
commitment to fostering
commitment to building
commitment to promoting
dedication to strengthening
обязательства по укреплению
commitment to strengthen
приверженность усилению
commitment to strengthening
commitment to enhancing
приверженности укреплению
commitment to strengthen
обязательство укрепить
commitment to strengthen
obligation to strengthen
обязательство расширять
the commitment to broaden
the commitment to strengthen

Examples of using Commitment to strengthen in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thirdly, there must be a commitment to strengthen and renew the United Nations,
В-третьих, необходима поддержка укрепления и обновления Организации Объединенных Наций,
The Government of Chile reaffirmed its commitment to strengthen the protection and monitoring of the human rights of persons with disabilities.
Правительство Чили подтвердило свою решимость усилить защиту и контроль за обеспечением прав человека инвалидов.
It further reiterated its commitment to strengthen the international regime on the security of the transport of radioactive material.
Она вновь заявила о своей приверженности укреплению международного режима безопасности транспортировки радиоактивных материалов.
We reiterate our commitment to strengthen the collective actions of the Non-Aligned Movement and enhance its leading role in defending
Мы еще раз заявляем о своей приверженности укреплению коллективных действий Движения неприсоединения и усилению его ведущей роли в защите
This reflects a commitment to strengthen the Bureau and to redesign
Это отражает стремление укрепить Бюро и пересмотреть
We reaffirm our commitment to strengthen international cooperation to address the persistent challenges related to sustainable development for all,
Мы подтверждаем нашу приверженность активизации международного сотрудничества в целях устранения сохраняющихся препятствий на пути устойчивого развития для всех,
Our new Government confirms its commitment to strengthen its policy of cooperation with the countries that are most affected.
Наше новое правительство подтверждает свою приверженность делу укрепления проводимой им политики сотрудничества с теми странами, которые в большей степени страдают от этого заболевания.
Recalling also the commitment to strengthen and make fuller use of the General Assembly
Ссылаясь также на намерение укрепить и более полно использовать Генеральную Ассамблею
which requires real political commitment to strengthen the legal framework
требует реальной политической приверженности делу укрепления правовой базы
we reaffirm our commitment to strengthen security, trust
мы вновь подтверждаем свое обязательство укреплять безопасность, доверие
we reaffirm our commitment to strengthen the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency IAEA.
мы вновь подтверждаем свою приверженность укреплению режима гарантий Международного агентства по атомной энергии МАГАТЭ.
principles of the Charter of the United Nations and underline our commitment to strengthen the United Nations as the principal international multilateral forum.
принципам Устава Организации Объединенных Наций, а также подчеркиваем свою приверженность делу укрепления Организации Объединенных Наций как главного международного многостороннего форума.
The establishment by decree of the Women's Secretariat also represents a positive development which demonstrates Guatemala's commitment to strengthen national mechanisms for the advancement of women.
Создание на основе постановления Службы по защите интересов женщин также является позитивным событием, свидетельствующим о приверженности Гватемалы укреплению национальных механизмов улучшения положения женщин.
Many States welcomed the High Commissioner's six priority areas, including his commitment to strengthen UNHCR's identity as a protection agency.
Многие государства приветствовали шесть приоритетных направлений деятельности Верховного комиссара, включая его приверженность делу укрепления УВКБ как агентства по защите.
We reiterate our commitment to strengthen CELAC as a means of promoting
Вновь подтверждаем нашу приверженность укреплению СЕЛАК, с тем чтобы отстаивать интересы
Reaffirms its commitment to strengthen national statistical systems,
Подтверждает свое обязательство укреплять национальные статистические системы,
The Afghan Government reaffirms its solemn commitment to strengthen governance, grounded in human rights,
Правительство Афганистана подтверждает свою неизменную приверженность укреплению управления, основанного на правах человека,
We reaffirm our commitment to strengthen the United Nations with a view to enhancing its authority
Мы подтверждаем наше обязательство укреплять Организацию Объединенных Наций в целях повышения ее авторитета
While Nigeria reaffirmed in 2006 its commitment to strengthen and actively support the work of the NHRC,
В то время как в 2006 году Нигерия подтвердила свою решимость укреплять и активно поддерживать работу НКПЧ22,
It also expresses the commitment to strengthen and adequately resource national child protection
Кроме того, в этой декларации выражается приверженность укреплению и надлежащему финансированию национальных программ
Results: 117, Time: 0.0723

Commitment to strengthen in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian