COMMITTEE WILL CONTINUE in Russian translation

[kə'miti wil kən'tinjuː]
[kə'miti wil kən'tinjuː]
комитет продолжит
committee will continue
committee would continue
committee would resume
board will continue
committee shall continue
committee will pursue
to the committee's further
комитет будет по-прежнему
committee will continue
committee would continue
board will continue
committee will maintain
комитет будет попрежнему
the committee will continue
committee would continue

Examples of using Committee will continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee will continue to cooperate with States on the implementation of resolution 1373(2001),
Комитет продолжит сотрудничество с государствами в области осуществления резолюции 1373( 2001),
The Secretary-General has no doubt that the Committee will continue to act as an important confidence-building forum in the Central African subregion.
Генеральный секретарь не сомневается в том, что Комитет будет попрежнему служить важным форумом по вопросам укрепления доверия в субрегионе Центральной Африки.
The Committee will continue to direct is efforts towards a broader understanding of ionizing radiation sources and effects.
Комитет будет по-прежнему направлять свои усилия на достижение более широкого понимания источников и воздействия ионизирующего излучения.
In its fourth 90-day period, the Committee will continue to build a dialogue with States on the reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 2001.
В течение четвертого 90дневного периода Комитет будет попрежнему укреплять диалог с государствами в рамках рассмотрения докладов, представленных во исполнение пункта 6 резолюции 1373 2001.
The Committee will continue its work on smart sustainable cities,
Комитет продолжит свою работу по теме« умных»
In so doing, the Committee will continue to take into consideration the recommendations of the regional seminars that the Committee has organized since 1990 A/AC.109/1040
При этом Комитет будет по-прежнему учитывать рекомендации региональных семинаров, организуемых Комитетом с 1990 года A/ AC. 109/ 1040 и Corr.
The Committee will continue the implementation of its activities according to its programme of work 2016-2017 ECE/HBP/2015/7.
Комитет продолжит осуществление своей деятельности в соответствии с его программой работы на 2016- 2017 годы ECE/ HBP/ 2015/ 7.
Through its programme of activities in 2003, the Committee will continue to contribute to international efforts aimed at bringing peace to the region.
Через свою программу мероприятий в 2003 году Комитет будет попрежнему оказывать содействие международным усилиям, направленным на достижение мира в регионе.
I am confident that the Committee will continue to provide valuable guidance on our future public information activities, including those involving
Я уверен, что Комитет будет по-прежнему давать ценные руководящие указания в отношении нашей будущей деятельности в области общественной информации,
With this in mind, the Committee will continue to stress the importance of the international community's involvement in peacemaking efforts.
Учитывая это, Комитет будет попрежнему подчеркивать важное значение участия международного сообщества в миротворческих усилиях.
The Committee will continue its review of this report during the Committee retreat from 24- 26 April 2013 see below.
Комитет продолжит рассмотрение этого доклада в ходе своего выездного совещания 24- 26 апреля 2013 года см. ниже.
The Committee will continue its current practice of meeting in February and March to consider budgets for peace-keeping operations.
Комитет будет по-прежнему следовать нынешней практике проведения заседаний в феврале и марте для рассмотрения бюджетов операций по поддержанию мира.
The Committee will continue to develop a direct dialogue with States about their implementation of Security Council resolution 1373 2001.
Комитет продолжит налаживать с государствами прямой диалог относительно осуществления ими резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности.
19 October, the Committee will continue discussion on conventional weapons.
19 октября, Комитет продолжит обсуждение вопроса об обычных вооружениях.
The secretariat of the Board and the Committee will continue its efforts to provide the necessary technical services to the Board and the Committee..
Секретариат Совета и Комитета продолжит свою деятельность по предоставлению необходимых технических услуг Совету и Комитету..
The Committee will continue to designate one of its members to serve as focal point with particular United Nations entities.
Комитет по-прежнему будет назначать одного из своих членов в качестве координатора по вопросам деятельности конкретных подразделений Организации Объединенных Наций.
In accordance with its programme of work, the Committee will continue the third stage of its work.
В соответствии с программой работы Комитет продолжает третий этап своей работы.
For States parties whose reports are delayed, the Committee will continue to allow combined periodic reports.
Государствам- участникам, задерживающим представление докладов, Комитет по-прежнему будет позволять представлять сводные периодические доклады.
In the biennium 2010-2011, the Committee will continue to hold two annual sessions of three weeks in Geneva.
В двухгодичный период 2010- 2011 годов Комитет будет продолжать проводить две ежегодные сессии продолжительностью три недели в Женеве.
The Committee will continue to develop a direct dialogue with States about their implementation of resolution 1373 2001.
Комитет будет продолжать развивать прямой диалог с государствами относительно осуществления ими резолюции 1373 2001.
Results: 403, Time: 0.0602

Committee will continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian