COMMODITY DIVERSIFICATION in Russian translation

[kə'mɒditi daiˌv3ːsifi'keiʃn]
[kə'mɒditi daiˌv3ːsifi'keiʃn]
диверсификации сырьевого сектора
diversification of the commodity sector
диверсификации сырьевых товаров
commodity diversification
диверсификации сырьевого производства
commodity diversification
товарная диверсификация
commodity diversification
диверсификацию сырьевого сектора
commodity diversification
диверсификация сырьевого производства
commodity diversification
diversification of commodity production
товарной диверсификации
commodity diversification
product diversification
диверсифицированности сырьевого сектора

Examples of using Commodity diversification in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, to be effective, commodity diversification has to be firmly anchored in the actions being taken also in the other areas discussed above.
Однако, для того чтобы диверсификация сырьевого производства была эффективной, также необходимо, чтобы в ее основе лежали действия, принимаемые в других упомянутых выше областях.
Domestic commodity diversification efforts need to be supported by specific actions by the international community to address the productive capacity deficiencies of commodity-dependent countries,
Внутренние усилия по диверсификации сырьевого сектора необходимо подкрепить конкретными действиями международного сообщества, направленными на устранение недостатков в производственном потенциале зависящих от сырьевого сектора стран,
Successful commodity diversification, however, requires that the enterprise sector be linked via professional associations
Однако для успешной диверсификации сырьевого сектора необходимо, чтобы предприятия были связаны через отраслевые ассоциации
The provision of additional resources specifically targeted to commodity diversification in Africa will enhance the effort of the Fund in this direction.
Предоставление дополнительных ресурсов, специально предназначенных для диверсификации производства сырья в Африке, укрепит деятельность Фонда по этому направлению.
Commodity diversification was important not only for promoting exports
Сырьевая диверсификация важна не только для развития экспорта, но и для замещения импорта-
Urges developed countries to support the commodity diversification efforts of developing countries, especially African countries, by providing resources to finance the preparatory phase of their commodity diversification programmes;
Настоятельно призывает развитые страны содействовать усилиям развивающихся стран, особенно африканских стран, в области диверсификации производства сырьевых товаров путем выделения ресурсов на финансирование подготовительного этапа их программ диверсификации производства сырьевых товаров;
The Commodity Diversification Programme aims at promoting the horizontal,
Программа по диверсификации производства сырьевых товаров, призванная содействовать горизонтальной,
It welcomed the invitation to the United Nations Inter-Agency Task Force to make available to the Bank its advisory services on questions relating to commodity diversification.
Банк приветствовал предложение в адрес Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций в отношении консультативного обслуживания Банка по вопросам, связанным с диверсификацией производства сырьевых товаров.
The mid-term review recommended that the international community should continue to support commodity diversification efforts in Africa.
В рамках среднесрочного обзора в адрес международного сообщества была высказана рекомендация и впредь поддерживать прилагаемые в Африке усилия по диверсификации сырьевого производства.
We therefore believe that African countries' diversification needs would be best met if a special facility were available for financing the pre-investment phase of commodity diversification projects.
Поэтому мы считаем, что оптимальным путем удовлетворения потребностей африканских стран в области диверсификации явилось бы создание специального фонда для финансирования проектов в области диверсификации сырьевого сектора на предынвестиционном этапе.
to give particular attention and support to the commodity diversification efforts of African countries.
уделять особое внимание и оказывать поддержку усилиям африканских стран по диверсификации сырьевого сектора.
The amount spent on external assistance to commodity diversification projects in Africa is less than $1 a head,
Доля внешней помощи, затрачиваемая на проекты диверсификации сырьевого сектора в африканских странах, составляет менее 2 процентов от объема
The reports on financial flows to Africa and the creation of a commodity diversification fund, in the context of the New Agenda,
Доклады о финансовых потоках в Африку и создание фонда диверсификации сырьевых товаров в контексте Новой программы заслуживают нашей поддержки,
with resources of about US$ 50-75 million to provide assistance for the preparation of commodity diversification programmes and projects.
50- 75 млн. долл. США для оказания помощи в подготовке программ и проектов в области диверсификации сырьевого сектора.
we remain convinced of the need for the establishment of a distinctive diversification facility within the African Development Bank with a fund put aside especially for African commodity diversification.
Африканского банка развития отдельного подразделения, занимающегося вопросами диверсификации и располагающего фондом средств, специально выделенных на цели диверсификации сырьевого производства африканских стран.
consumer policies, commodity diversification and technology.
защиты интересов потребителей, диверсификации сырьевого сектора и технологии.
It therefore seems timely to me to echo the appeal made in the debate in the current session of the General Assembly by the head of the delegation of Cameroon for the creation of a commodity diversification fund for Africa.
Поэтому мне представляется своевременным повторить призыв, с которым обратился в ходе прений на текущей сессии Генеральной Ассамблеи глава делегации Камеруна, призвав к созданию фонда диверсификации сырьевых товаров для Африки.
The policy analyses conducted by the United Nations Conference on Trade and Development on such issues as commodity diversification, risk management
Анализ политики по таким вопросам, как товарная диверсификация, регулирование рисков
development of processing industries, and assisting commodity-dependent developing countries on how to fully exploit commodity diversification as a major potential avenue to industrialization;
сырьевого сектора развивающимся странам, с тем чтобы они могли в полной мере использовать возможности диверсификации сырьевого сектора как одного из основных потенциальных путей к индустриализации;
the African Development Bank, and the assistance required for the preparation of commodity diversification projects, deserve particular attention.
рамках Африканского банка развития, предусматривающие оказание необходимой помощи в подготовке проектов диверсификации сырьевого производства.
Results: 109, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian