COMMON COUNTRY PROGRAMMING in Russian translation

['kɒmən 'kʌntri 'prəʊgræmiŋ]
['kɒmən 'kʌntri 'prəʊgræmiŋ]
общих страновых программ
common country programming
common country programmes
общего странового программирования
общего программирования по странам
совместной разработки страновых программ
общестрановых программных

Examples of using Common country programming in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Policy strategy for capacity development developed by the UNDG Working Group on Capacity Development to be reflected in common country programming guidelines; progress needed on South-South cooperation system-wide strategy for capacity development.
Разработанная Рабочей группой ГООНВР по созданию потенциала стратегия деятельности в области развития потенциала будет отражена в инструкциях по разработке и осуществлению общих страновых программ; необходимо приложить усилия по совершенствованию общесистемной стратегии развития потенциала применительно к сотрудничеству Юг- Юг.
the empowerment of women(the"scorecard") establish an accountability framework for assessing the effectiveness of gender mainstreaming by the United Nations country team in common country programming.
созданные с целью определения эффективности учета гендерной проблематики страновыми группами Организации Объединенных Наций при разработке общих страновых программ.
As pilot countries have progressed towards development of common country programming documents for the entire United Nations system,
По мере того как указанные страны переходят к разработке документов по общим страновым программам для всей системы Организации Объединенных Наций,
They also expressed support for the need to integrate issues arising from conflicts in common country programming, an exercise that should also be carried out in countries in transition.
Они выступили также в поддержку идеи о необходимости отражения в общих страновых программах вопросов, обусловленных возникновением конфликтов, и о том, что это же должно быть осуществлено в странах с переходной экономикой.
UNDG members have now adopted common country programming instruments and procedures, with the Executive Committee agencies adopting common instruments for planning,
Члены ГООНВР приняли методы и процедуры разработки общих страновых программ, учреждения Исполнительного комитета принимают общие методы планирования, осуществления, контроля
the regional country technical services teams have provided support to enhance the contribution of UNFPA to the common country programming process at the preparatory,
региональные группы оказания страновой технической поддержки содействовали увеличению вклада ЮНФПА в общий процесс разработки страновых программ на этапах подготовки,
Enhanced coherence in the UNEP delivery of programmes is progressing through engagement with United Nations partners at country level to integrate the UNEP contribution into common country programming, while also improving the capacity of national partners.
Прогресс в деле более последовательного осуществления программ ЮНЕП достигается путем поддержания взаимодействия с партнерами из Организации Объединенных Наций на уровне стран, позволяющего ЮНЕП вносить вклад в разработку общих страновых программ, улучшая при этом возможности национальных партнеров.
the UNDG Toolkit containing best practices for common country programming.
содержащий примеры оптимальных видов практики по подготовке общих страновых программ.
microfinance- are being integrated more effectively into the United Nations common country programming processes and frameworks,
на местном уровне и микрофинансирование-- более эффективно интегрируется с процессами и рамками общего программирования по странам, включая общие анализы по стране,
Since 2007, UNEP has been strengthening its engagement in the One United Nations pilot countries and the United Nations Development Assistance Frameworks, and has directly supported the United Nations country teams in mainstreaming environmental sustainability in United Nations common country programming processes in more than 40 countries..
С 2007 года ЮНЕП активизировала свою деятельность в странах, где на экспериментальной основе проводится в жизнь концепция<< Единство действий Организации Объединенных Наций>> и участие в реализации рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, а также оказывает непосредственную поддержку страновым группам Организации Объединенных Наций в обеспечении учета фактора экологической устойчивости в процессе подготовки и осуществления общих страновых программ Организации Объединенных Наций более чем в 40 странах.
as well as other common country programming processes.
а также других общестрановых программных процессов.
designing capacity development strategies, and a technical note for integrating capacity development into the common country programming process.
также техническую записку по интеграции работы по наращиванию потенциала в процесс подготовки и осуществления общих страновых программ.
Emphasis was placed on finalizing a common country programming process with the tools to support it,
Особое внимание уделялось доработке процесса составления общих страновых программ наряду с его вспомогательным инструментарием
heads of United Nations agencies, funds and programmes, participated in a regional workshop on common country programming held in Nadi, Fiji,
программ Организации Объединенных Наций принимали участие в региональном практикуме по вопросу об общем программировании по странам, который был проведен в Нади( Фиджи),
WFP also helped to organize two UNDG-related workshops in Rome:(i) the Roundtable on Simplification of the Common Country Programming Process, in which WFP as vice-chair of the UNDG Programme Group hosted a roundtable that led to recommendations for a radically simplified common country programming process; and(ii) a training session for United Nations staff on DevInfo technology, hosted by WFP.
ВПП также участвовала в организации двух проходивших в Риме мероприятий, имеющих отношение к ГООНВР: i совещания за<< круглым столом>> по упрощению процесса разработки общих программ по странам, на котором ВПП как заместитель председателя Группы ГООНВР по программе провела неофициальное заседание, на котором были приняты рекомендации относительно кардинального упрощения процесса выработки общих программ по странам; и ii учебных занятий для сотрудников Организации Объединенных Наций по ознакомлению с программой" DevInfo", которые проводились в помещении ВПП.
Increased participation of NRAs in common country programming processes.
Расширение участия УНР в общих страновых процессах разработки программ.
In 2004, 20 UNCTs started their common country programming process based on these guidelines.
В 2004 году 20 СГООН начали свой общий процесс составления страновых программ на основе этих руководящих принципов.
Increased reporting of NRA engagement in common country programming processes in RC annual reports.
Участие УНР в общих процессах составления страновых программ будет лучше отражаться в ежегодных докладах РК.
Increased number of United Nations common country programming documents that integrate a human rights perspective.
Увеличение числа общих страновых программ, отражающих проблематику прав человека.
These guidelines redefined the term execution, and implementation to fully implement the common country programming procedures.
В этих руководящих принципах были изменены определения терминов" исполнение" и" осуществление" в целях полномасштабного применения общих процедур составления программ по странам.
Results: 433, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian