COMMON DOCUMENT in Russian translation

['kɒmən 'dɒkjʊmənt]
['kɒmən 'dɒkjʊmənt]
общий документ
common document
general document
general paper
joint paper
common paper
general instrument
general text
совместный документ
joint paper
joint document
common document
joint text
общего документа
common document
general document
general paper
joint paper
common paper
general instrument
general text
общем документе
common document
general document
general paper
joint paper
common paper
general instrument
general text

Examples of using Common document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNMIK- FRY Common Document, the Protocol on Joint Verification Teams on Hidden Prisons;
Совместный документ МООНК- СРЮ, Протокол о совместных инспекционных группах по недопущению тайных тюрем;
agreement was reached on a Common Document, which was signed in Belgrade on 5 November by Mr. Haekkerup
была достигнута договоренность относительно Общего документа, который был подписан в Белграде 5 ноября гном Хеккерупом
as envisaged in the Common Document, on the basis of the present Municipal Assembly structure;
как это предусматривается в Общем документе, на основе нынешней структуры муниципальной Скупщины;
our active participation in formulating the November 2001 common document on cooperation with UNMIK.
также наше активное участие в разработке в ноябре 2001 года общего документа о сотрудничестве с МООНК.
Metohija which the National Assembly of the Republic of Serbia adopted in 2003 reaffirmed unequivocally the position expressed in the Common Document in 2001 that the Resolution 1244 can be successfully implemented only through common engagement of all interested parties.
которая была принята Народной скупщиной Республики Сербия в 2003 году, Республика Сербия безоговорочно подтвердила позицию, которая была выражена в 2001 году в Общем документе что успешное осуществление резолюции 1244 возможно только при условии общей вовлеченности всех заинтересованных сторон.
The Matrix has been continuously improved and is evolving into a common document for the Group of Military
Матрица непрестанно совершенствуется и эволюционирует в общий документ Группы военных
and welcoming the Common Document signed on 5 November 2001 by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
и приветствуя Совместный документ, подписанный 5 ноября 2001 года Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово
the former Yugoslav Republic of Macedonia and the UNMIK-Federal Republic of Yugoslavia Common Document.
бывшей югославской Республикой Македонией и совместный документ МООНК- Союзной Республики Югославии.
efforts to trace those still missing from all of Kosovo's communities as well as the other issues identified in the Common Document for cooperation between UNMIK
членов всех косовских общин, которые попрежнему числятся пропавшими без вести, а также в других вопросах, перечисленных в Общем документе о сотрудничестве между МООНК
The Common Document reiterates the basic principles of Security Council resolution 1244(1999)
В этом общем документе повторяются основные принципы резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности
Among these most common documents we work on are.
Среди этих наиболее распространенных документов мы работаем от того, являются.
How does one choose the language in which such harmonized common documents shall be prepared?
Как осуществляется выбор языка для оформления таких унифицированных общих документов?
In addition to the common documents being considered under agenda item 3,
Наряду с общей документацией, рассматривавшейся в рамках пункта 3 повестки дня,
In addition to the common documents being considered under agenda item 3,
В дополнение к общим документам, которые рассматриваются в рамках пункта 3 повестки дня,
In addition to the common documents considered under agenda item 3,
В дополнение к общим документам, рассматриваемым по пункту 3 повестки дня,
In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Ministerial Conference on Transport on its second session E/ESCAP/68/9.
В дополнение к общим документам по пункту 3 повестки дня Комиссии был представлен доклад Конференции министров по транспорту о работе ее второй сессии E/ ESCAP/ 68/ 9.
in special cases common documents;
подготовки в особых случаях общих документов;
transfer of information as well as work on common documents.
передачу информации, а также работу над общими документами.
A number of United Nations country teams have taken initiatives to develop more unified country-level processes and common documents, in particular among UNDP,
Ряд страновых групп Организации Объединенных Наций предпринимают инициативы для разработки более унифицированных процессов на страновом уровне и общих документов, особенно среди ПРООН,
In addition to the common documents being considered under agenda item 3,
В дополнение к общим документам, рассматриваемым по пункту 3 повестки дня,
Results: 40, Time: 0.0652

Common document in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian