COMPREHENSIVE CARE in Russian translation

[ˌkɒmpri'hensiv keər]
[ˌkɒmpri'hensiv keər]
комплексный уход
comprehensive care
complex care
integrated care
holistic care
комплексной помощи
comprehensive care
integrated assistance
comprehensive assistance
integrated care
comprehensive support
for integral assistance
of integral care
comprehensive aid
holistic support
всестороннего ухода
comprehensive care
всесторонней помощи
comprehensive assistance
comprehensive care
comprehensive support
of full assistance
comprehensive help
all-round assistance
comprehensive aid
всеобъемлющего ухода
comprehensive care
комплексного медицинского обслуживания
comprehensive health care
integrated health care
integrated health services
всесторонней заботой
comprehensive care
комплексное обслуживание
comprehensive service
complex service
integrated service
comprehensive care
one-stop service
full service
complete service
всеобъемлющей помощи
comprehensive care
comprehensive assistance
комплексное лечение
comprehensive treatment
complex treatment
combined treatment
complex therapy
integral treatment
integrated management
comprehensive care
holistic treatment
IMCI integrated
integrated care
комплексных медицинских услуг

Examples of using Comprehensive care in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That is why they need a comprehensive care.
В связи с этим они нуждаются в комплексном уходе.
Persons with HIV-AIDS are offered services at the following nine comprehensive care centres.
Лечебная помощь лицам, живущим с ВИЧ/ СПИДом, предоставляется в девяти следующих центрах комплексной медицинской помощи.
Proportion of rape survivors who received comprehensive care.
Доля жертв изнасилования, которые получили комплексную медицинскую помощь.
Establishment and reinforcement of comprehensive care services for adolescents;
Создание и укрепление служб комплексной медицинской помощи подросткам.
National regulations and procedures for the comprehensive care of adolescents were introduced in 2009.
В стране имеются национальные нормы и процедуры для оказания комплексной помощи подросткам 2009 год.
The Thai Government is committed to providing comprehensive care for people living with HIV/AIDS,
Правительство Таиланда полно решимости обеспечить комплексный уход за больными ВИЧ/ СПИДом,
Comprehensive care promotes the full development of children so that they may have access to adequate physical growth
Методы комплексной помощи предусматривают всестороннее развитие детей в целях создания возможностей для адекватного физического роста
Because of a lack of clarity about what comprises comprehensive care and support, current national HIV policies
Из-за отсутствия четкого определения того, что представляет собой комплексный уход и поддержка, действующие национальные стратегии
The mobilization of the business sector and public-private partnerships is helping to provide comprehensive care and support.
Обеспечению всестороннего ухода и поддержки способствуют мобилизация деловых кругов и налаживание партнерских отношений между государственным и частным секторами.
Design of a comprehensive care package for victims, including medical, psychosocial,
Разработка" дорожной карты" по комплексной помощи жертвам, включая медицинское обслуживание,
In Kuwait, the Government provides comprehensive care in social welfare homes with social,
Правительство Кувейта обеспечивает комплексный уход за инвалидами в домах социального попечения,
Act No. 351: Act on the Organization of the National Council for the Comprehensive Care and Protection of Children
Закон№ 351 о создании Национального совета по обеспечению всестороннего ухода за детьми и подростками
New comprehensive care units for victims of violence were being opened,
В стране открываются новые пункты оказания комплексной помощи жертвам насилия,
The team aims to provide comprehensive care for women victims of violence,
Целью ГВПЖ является оказание всесторонней помощи женщинам, пострадавшим от насилия,
Strengthen public policies aimed at providing personalized and comprehensive care and services for people who are unable to look after themselves.
Активизировать государственную политику, предусматривающую индивидуальный и комплексный уход и обслуживание для лиц, не способных вести самостоятельный образ жизни;
The new Comprehensive Care Centre for Migrants was run by the Department of Humanitarian Work and Migrant Care..
Вновь созданный Центр комплексной помощи мигрантам работает под руководством Департамента по оказанию гуманитарной помощи и защите мигрантов.
This rejuvenating procedure provides comprehensive care, helps to restore the skin s density
Омолаживающая процедура, которая обеспечивает комплексный уход, помогает вернуть коже эластичность,
timely and comprehensive care for people who are injured
своевременного и всестороннего ухода за людьми, получившими телесные повреждения
with particular attention to prevention and comprehensive care for victims.
уделяя особое внимание профилактике и всесторонней помощи жертвам.
The 2001 Declaration called for implementation of strategies to deliver comprehensive care to people living with HIV.
В Декларации 2001 года содержался призыв к осуществлению стратегий обеспечения всеобъемлющего ухода за людьми, живущими с ВИЧ.
Results: 282, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian