COMPREHENSIVE EXAMINATION in Russian translation

[ˌkɒmpri'hensiv igˌzæmi'neiʃn]
[ˌkɒmpri'hensiv igˌzæmi'neiʃn]
всеобъемлющее рассмотрение
comprehensive review
comprehensive consideration
comprehensive examination
to address comprehensively
comprehensively reviewed
всестороннего изучения
comprehensive study
comprehensive examination
full examination
to fully explore
comprehensive review
all-round studying
comprehensive research
in-depth consideration
всестороннего рассмотрения
full consideration
comprehensive review
comprehensive consideration
overall review
comprehensive examination
thorough consideration
full examination
thorough examination
to comprehensively deal
to fully consider
комплексное обследование
comprehensive survey
comprehensive examination
complex examination
integrated survey
comprehensive study
complex inspection
комплексные экзамены
comprehensive examination
comprehensive exams
всеобъемлющий анализ
comprehensive analysis
comprehensive review
comprehensive assessment
comprehensive overview
comprehensive study
comprehensive examination
comprehensively analysed
всеобъемлющее изучение
comprehensive study
comprehensive examination
всесторонний анализ
comprehensive analysis
comprehensive review
full analysis
in-depth analysis
thorough analysis
comprehensive assessment
full review
thorough review
exhaustive analysis
extensive analysis
комплексного рассмотрения
integrated consideration
comprehensive examination
holistic consideration
for the integrated treatment
integrated handling
comprehensive review
всестороннее обследование
a comprehensive survey
a comprehensive study
comprehensive examination

Examples of using Comprehensive examination in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the Netherlands stated that more information on precedents was needed for a comprehensive examination of the articles.
Представитель Нидерландов заявил, что для всестороннего рассмотрения этих статей необходимо получение дополнительной информации по прецедентам.
A comprehensive examination and analysis was to be conducted on the entire aircraft
Комплексное обследование и анализ проводились не только для самолета в целом, но и для топливной системы двигателей,
As a result, dealing with the protection of the environment in relation to armed conflicts required a thorough and comprehensive examination of those bodies of law.
Вследствие этого для решения вопросов охраны окружающей среды в связи с вооруженными конфликтами необходим тщательный и всесторонний анализ этой нормативно- правовой базы.
The report of the Secretary-General on the in-depth study on all forms of violence against women(A/61/122/Add.1) provided a comprehensive examination of that critical issue.
В докладе Генерального секретаря об углубленном исследовании, посвященном всем формам насилия в отношении женщин( A/ 61/ 122/ Add. 1), содержится всеобъемлющий анализ этого важнейшего вопроса.
Only a comprehensive examination of the patient using various diagnostic methods may allow specialists to make a diagnosis and to administer the necessary treatment.
Только комплексное обследование с использованием различных методов диагностики позволяет грамотно диагностировать и своевременно проводить необходимое лечение.
which requires its comprehensive examination.
которая требует его комплексного рассмотрения.
Diagnostics of asthenia includes a comprehensive examination, the purpose of which is to identify the pathology that caused the onset of the disease.
Диагностика астении включает в себя всестороннее обследование, целью которого является выявление той патологии, которая послужила причиной возникновения заболевания.
it is necessary to pass a comprehensive examination and investigate visual symptoms.
это- нужно пройти комплексное обследование и выяснить причину возникновения зрительных симптомов.
then a comprehensive examination for searching for triggering factors of the disease
то требуется комплексное обследование для поиска пусковых факторов заболевания
influencing the whole organism, because during its diagnosis, the comprehensive examination is required.
влияющее на весь организм, потому при его диагностике необходимо комплексное обследование.
Comprehensive examination in Russian language,
Комплексный экзамен по русскому языку,
It calls for a comprehensive examination and analysis of material taken over from the Special Commission
Она предусматривает всестороннее изучение и анализ материалов, доставшихся от Специальной комиссии,
In this area, after a comprehensive examination and risk assessment using the procedures listed above, we also offer.
Для этого после выполнения комплексного обследования и оценки рисков с применением указанных выше методов мы дополнительно предлагаем.
Ensures the objective and comprehensive examination of complaints from citizens regarding violations of their constitutional rights
Обеспечивает объективное и всестороннее рассмотрение обращений граждан о нарушениях их конституционных прав
In its resolution 68/257 B, the General Assembly requested the Secretary-General to submit information on a comprehensive examination of the future financing of the Chambers for 2015 and beyond.
В своей резолюции 68/ 257 B Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить информацию о всеобъемлющем рассмотрении вопроса о финансировании палат в будущем-- в 2015 году и в последующий период.
society need a profound unbiased and comprehensive examination of the operating principles of the electricity market,
общества есть потребность в глубоком, объективном и всестороннем изучении основ работы рынка электроэнергии,
This conclusion was made following a thorough and comprehensive examination of all evidence and was lawful.
Такой вывод был сделан после тщательного и всеобъемлющего рассмотрения всех доказательств и являлся законным.
the treatment of which requires involvement of the pediatric gastroenterologist, the comprehensive examination and professional treatment.
лечение которых требует участия детского гастроэнтеролога, комплексного обследования и профессионального лечения.
The forthcoming International Conference on Financing for Development would be an unprecedented opportunity for an in-depth and comprehensive examination of a complex issue that affected many areas.
Предстоящая Международная конференция по финансированию развития даст беспрецедентную возможность для углубленного и всеобъемлющего рассмотрения этой сложной проблемы, которая затрагивает многие области.
and carry out a comprehensive examination at each stage of pregnancy.
проводим всесторонние обследования на каждом этапе ведения беременности.
Results: 119, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian