comprehensive careintegrated assistancecomprehensive assistanceintegrated carecomprehensive supportfor integral assistanceof integral carecomprehensive aidholistic support
Comprehensive support for the revitalization of the work of amateur talent groups.
Всесторонняя поддержка и активизация работы кружков художественной самодеятельности.
Comprehensive support of the EPLAN basic technologies.
Всесторонняя поддержка основных технологий EPLAN.
namely technical support and comprehensive support.
техническая поддержка и комплексная поддержка.
We are motivated by the realization that this basic institution must receive comprehensive support.
Мы исходим из понимания того, что этот основополагающий институт должен получить всеобъемлющую поддержку.
This approach was facilitated by the Government's full and comprehensive support.
Деятельность Группы в Ливане облегчалась благодаря полной и всеобъемлющей поддержке со стороны правительства.
Collecting, analyzing information and providing comprehensive support in arising issues;
Сбор информации, анализ и оказание всесторонней поддержки по возникающим вопросам;
The global focal point has provided timely and comprehensive support to 18 countries.
Механизм глобальной координации оказал своевременную и всеобъемлющую поддержку 18 странам.
Comprehensive support to transitional justice: see paragraph 301 above.
Оказание всесторонней поддержки в обеспечении правосудия в переходный период: см. пункт 301 выше.
The scientific program is oriented towards the comprehensive support of young researchers.
Научная программа ориентирована на всестороннюю поддержку молодых исследователей.
Mainstreaming a gender approach in the policy of comprehensive support to displaced persons;
Включение гендерных аспектов в меры политики, ориентированной на оказание комплексной помощи перемещенному населению;
Uzbekistan has carried out systematic measures aimed at comprehensive support to the autonomy and independence of the media,
В Узбекистане осуществляются системные меры, направленные на всестороннюю поддержку самостоятельности и независимости СМИ,
Securing States and societies: strengthening the United Nations comprehensive support to security sector reform.
Обеспечение безопасности государств и обществ: усиление комплексной поддержки, которую Организация Объединенных Наций оказывает реформированию сектора безопасности.
We seek to provide comprehensive support that can be specifically tailored to the exact needs of Russian exporters.
Мы стремимся оказывать всестороннюю поддержку российским экспортерам, не ограничиваясь предлагаемыми финансовыми решениями.
These aspects require comprehensive support from the global community,
Эти аспекты требуют всеобъемлющей поддержки со стороны глобального сообщества,
Elite biologically active complex Victoria for comprehensive support and maintain youthful skin
Элитный биологически активный комплекс Викториа предназначен для комплексной поддержки и сохранения молодости кожи
Stoilensky forms a team of professionals, provides comprehensive support to talented and ambitious employees who are result-oriented and ready to bring to life new ideas.
Стойленский ГОК формирует команду профессионалов, оказывает всестороннюю поддержку талантливым и амбициозным сотрудникам, воплощающим в жизнь новые идеи и нацеленным на достижение результата.
Comprehensive support on transactions for the acquisition of residential
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文