CONCRETE STEP in Russian translation

['kɒŋkriːt step]
['kɒŋkriːt step]
конкретный шаг
concrete step
particular move
specific step
конкретным шагом
concrete step
particular move
specific step
конкретной меры
concrete measure
specific measure
particular measure
concrete step
конкретного шага
concrete step
particular move
specific step
конкретные шаги
concrete step
particular move
specific step

Examples of using Concrete step in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The closing down and dismantling of nuclear-weapon-system infrastructures should, in our view, be another concrete step towards nuclear disarmament.
На наш взгляд, закрытие и ликвидация материально-технической базы систем ядерного оружия должна стать следующим конкретным шагом в направлении ядерного разоружения.
My delegation also appreciates the approval of the draft code of conduct for outer space activities, by the Council of the European Union in 2008, as a concrete step towards enhancing TCBMs.
Моя делегация также ценит одобрение Советом Европейского союза в 2008 году проекта кодекса поведения для космической деятельности как конкретный шаг в русле упрочения МТД.
Welcoming the EU's decision on 8 November 2010 to grant visa-free entry to citizens of Bosnia and Herzegovina as a concrete step forward in the country's path towards the EU.
Приветствуя принятое ЕС 8 ноября 2010 года решение разрешить гражданам Боснии и Герцеговины безвизовый въезд в качестве конкретного шага вперед на пути этой страны в ЕС.
to be a concrete step relating to the materialization of nuclear disarmament.
станет конкретным шагом в материализации ядерного разоружения.
In particular, she welcomed the task force's elaboration of criteria for periodic evaluation of development partnerships as a concrete step towards clarifying the operational dimensions of the right to development.
В частности, она приветствовала разработку целевой группой критерия периодической оценки развития партнерства как конкретного шага на пути к разъяснению операционных измерений права на развитие.
demobilization of the 53rd division is a concrete step in the right direction.
демобилизации 53й дивизии является конкретным шагом в верном направлении.
consolidating new nuclear-weapon-free zones is a concrete step forward towards the common goal of nuclear disarmament and nonproliferation.
свободных от ядерного оружия, является конкретным шагом на пути к достижению общей цели ядерного разоружения и нераспространения.
was a concrete step forward on the necessary road towards nuclear disarmament.
является конкретным шагом вперед на пути к дальнейшему ядерному разоружению.
The United Kingdom's proposal to host a conference of nuclear-weapon states on verification is a concrete step in the right direction.
Предложение Соединенного Королевства принять конференцию ядерных стран по контролю является конкретным шагом в этом направлении.
reporting system is a concrete step in this direction.
отчетности является конкретным шагом в этом направлении.
Japan considers that making one practical and concrete step after another is the only way to realize a peaceful and safe world free
По мнению Японии, поэтапное осуществление практических и конкретных шагов является единственным путем к тому, чтобы как можно скорее создать мирный
As a concrete step to strengthening the NPT regime, Japan is seriously
Япония серьезно привержена такому конкретному шагу по укреплению режима ДНЯО,
The creation of nuclear-weapon-free zones represents a prime example of a pragmatic and concrete step towards enhancing confidence
Создание зон, свободных от ядерного оружия, является ярким примером прагматичных и конкретных мер для укрепления доверия
Such a treaty will be a concrete step in the full realization
Такой договор станет конкретным шагом на пути к полной реализации
The Committee trusts that this will represent a concrete step in responding to the Assembly's request contained in section II. B,
Комитет полагает, что это станет конкретным шагом по пути к выполнению просьбы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в пункте
The Committee trusts that this will represent a concrete step in responding to the General Assembly request contained in section II. B,
Комитет полагает, что это станет конкретным шагом по пути к выполнению просьбы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в пункте 10 раздела II.
reporting system for operational activities is a concrete step in this direction.
отчетности по оперативной деятельности является одним из конкретных шагов в этом направлении.
A concrete step in that direction, for instance, would be the decision by the next donor conference to introduce preferential conditions for a complex plan
Например, конкретным шагом в этом направлении стало бы решение следующей конференции доноров о предоставлении льготных условий в целях комплексного плана сотрудничества между Украиной
This concrete step, though not implemented to its fullest potential,
Хотя принятие этой конкретной меры не было доведено до конца,
It is our view that the immediate commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty in this body is the urgent next concrete step for international nuclear disarmament and non-proliferation.
На наш взгляд, немедленное начало в этом органе переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала является следующим актуальным конкретным шагом в плане международного ядерного разоружения и нераспространения.
Results: 132, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian