consider developingto consider the developmentto consider elaboratingconsider formulatingconsider the elaborationconsider creatingto explore the developmentconsider draftingto consider the possibility of formulatingto consider the formulation
consider developingconsider the development ofconsider elaboratingconsider the elaboration ofconsider the formulation ofconsider the creation ofto consider the establishment ofto consider the question of establishingto consider the question of elaboratingconsider formulating
consider establishingconsider the establishmentconsider creatingconsider setting upconsider the creationconsider developingto consider the developmentto explore the establishment
consider establishingconsider the establishment ofconsider the creation ofto consider setting upconsideration to the establishment ofconsider creatingconsider developingconsideration to establishingconsider the development ofconsider forming
explore the developmentconsider developingto examine the possibility of the developmentto examine the possibility of developingstudy the possibility of developingto explore the possibility of drawing up
consider preparingto consider the preparation ofto consider developingto consider the development ofto consider undertaking
рассмотреть возможность развития
Examples of using
Consider developing
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Consider developing human rights education
Рассмотреть возможность разработки программ образования
The Office of the Capital Master Plan should consider developing more succinct monthly project status reports, with key performance
Управлению генерального плана капитального ремонта следует рассмотреть возможность подготовки более кратких ежемесячных отчетов о ходе осуществления проекта,
Moreover, speakers suggested that Parties could in the future also consider developing specific guidance on the application of the Convention
Кроме того, по мнению выступающих, Стороны могли бы в будущем также рассмотреть вопрос о разработке конкретного руководящего документа по применению Конвенции
global emphasis on performance, UNDP may consider developing its in-house capacity for responding to this rapidly growing demand.
ПРООН может рассмотреть вопрос о создании своей собственной структуры, необходимой для удовлетворения столь быстро растущего спроса.
Consider developing and adopting a unified family code in conformity with the Convention,
The Meeting of the Parties shall consider developing guidelines for the verification of reporting.' received broad support.
Совещание Сторон должно рассмотреть возможность разработки руководящих принципов контроля представленных данных"., получило широкую поддержку.
The Board had also recommended that the Administration consider developing a proper project plan to systematically document action taken to implement the recommendations.
Комиссия также рекомендовала администрации рассмотреть возможность подготовки надлежащего проектного плана для систематического документирования принимаемых мер по выполнению этих рекомендаций.
The representative of EIGA said that his organization might consider developing a similar proposal for industrial gases in the future.
Представитель ЕАПГ заявил, что его организация может рассмотреть вопрос о подготовке в будущем аналогичного предложения по промышленным газам.
They could also consider developing risk management tools that explicitly incorporate atrocity crime risks.
Они также могли бы рассмотреть возможность разработки инструментов для управления рисками, которые включали бы в себя риски, связанные с особо тяжкими преступлениями.
Consider developing a national action plan for children as recommended by CRC(South Africa);
В соответствии с рекомендацией КПР рассмотреть возможность разработки национального плана действий в интересах детей( Южная Африка);
However, the Commission might usefully consider developing separate guidelines
Тем не менее, Комиссия могла бы с пользой рассмотреть возможность разработки отдельных руководящих принципов
In addition to health communication, ministries of health should consider developing and implementing a portfolio of mutually reinforcing behaviour change strategies.
В дополнение к коммуникации по вопросам здоровья министерства здравоохранения должны рассмотреть возможность разработки и реализации пакета взаимоусиливающих стратегий по изменению поведения.
The Government should also consider developing an“equal pay for work of comparable value” strategy,
Правительству также следует рассмотреть возможность разработки стратегии" Равная оплата за работу сопоставимой ценности"
countries may consider developing a system of unified notification forms.
страны могут рассмотреть возможность разработки системы единых форм уведомления.
A greater number of States will consider developing their own fuel cycle facilities and nuclear know-how,
Многие государства будут рассматривать возможность создания собственных установок топливного цикла и развития ноу-хау в ядерной области
Consider developing, where appropriate and in accordance with domestic laws,
Рассмотрение возможности создания, когда это уместно и в соответствии с национальными законами,
In this context, the EAG member-states should consider developing criteria for evaluating the effectiveness of national AML/CFT systems and carrying out self-assessments as one
В этом контексте государства- члены ЕАГ в качестве одного из приоритетов должны рассмотреть разработку критериев оценки эффективности национальных систем ПОД/ ФТ
Consider developing a national strategic plan
Подумать о разработке национального стратегического плана
the relevant organizations may consider developing a partnership agreement for implementing the Initiative.
соответствующие организации, возможно, пожелают разработать соглашение о сотрудничестве по осуществлению Инициативы.
A State may therefore consider developing a scheme to confirm the“victim status” of individuals
Государство поэтому может рассмотреть возможность разработки схемы удостоверения“ статуса жертвы” для отдельных лиц
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文