CONSTITUTIONALISM in Russian translation

[ˌkɒnsti'tjuːʃənəlizəm]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənəlizəm]
конституционализм
constitutionalism
конституционности
constitutionality
constitutional
constitutionalism
конституционной
constitutional
constituent
конституционализма
constitutionalism
конституционализму
constitutionalism

Examples of using Constitutionalism in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
governance, constitutionalism, economic development
управления, конституционализма, экономического развития
democracy, constitutionalism and the rule of law
демократией, конституционализмом и господством права,
including good governance, constitutionalism, the rule of law, respect for human rights
обеспечения благого правления, конституционализма, законности, уважения прав человека
the observance of human rights and constitutionalism.
соблюдению прав человека и конституционной форме правления закрепляется демократия.
it is also committed to constitutionalism, democracy and good governance.
она также привержена конституционной системе правления, демократии и принципам благого правления..
rule of law, constitutionalism and the promotion of good governance.
отстаивания верховенства права, конституционной системы правления и укрепления эффективного управления.
health, constitutionalism, access to economic resources as well as social services.
здравоохранение, конституцию, а также доступ к экономическим ресурсам и к социальным услугам.
practices and protects constitutionalism and democracy, where citizens participate in just governance;
практикует и защищает конституционализм и демократию, где граждане участвуют в справедливой системе управления,
The Government takes great pride in the Assembly of the People as a unique institution at the centre of Kazakhstan's democracy,"with inter-ethnic consent remaining a pillar of democratic constitutionalism, rule of law, respect for human rights and freedom.
Правительство весьма гордится Ассамблеей народа как уникальным учреждением, которое занимает ключевое место в демократическом устройстве Казахстана, где межэтническое согласие остается одной из основ конституционной демократии, правопорядка, уважения прав и свобод на национальном уровне.
projects in the areas of Violence Against Women, Constitutionalism, Militarization and Gender,
насилие в отношении женщин, конституционализм, милитаризация и гендерные аспекты,
the national planning process, constitutionalism and human rights,
общенациональный процесс планирования, конституционализм и права человека,
Theory of modern constitutionalism claims that the state should be understood as a common property of all citizens,
Теории современного конституционализма исходят из того, что государство должно пониматься как общее достояние всех граждан,
service, constitutionalism and mutual accountability.
обслуживания, конституционализма и взаимной подотчетности.
The latest such Conferences and Seminars have been a Conference on"Constitutionalism and the Legal System in a Democracy", 28-29 March 1995, Arusha, Tanzania, and Seminar on"Constitutionalism", Arusha,
Одной из последних таких конференций и семинаров была Конференция по конституционализму и правовой системе в демократическом обществе, 28 и 29 марта 1995 года, Аруша, Танзания, и семинар по конституционализму, Аруша, Танзания,
democracy and constitutionalism into the school curricula.
демократии и конституционализма в школьных учебных программах.
governance and constitutionalism, economic development,
государственного управления и конституционализма, экономического развития
which seemed to influence decisively the balance of thinking within South Africa as to how to resolve the conflict over constitutionalism and racism in the country.
Африке в отношении того, каким образом следует разрешить существующий в стране конфликт вокруг вопросов конституционализма и расизма.
Topics discussed in the forums of good governance included constitutionalism, the role of alternative opinions, the role of the military in a democracy, community policing, overcoming impunity and promoting accountability, and the constitutionalism role of Parliament and committees.
На форумах по рациональному управлению обсуждались такие темы, как конституционная форма правления, роль альтернативных мнений, роль военных в условиях демократии, охрана общественного порядка в общинах, борьба с безнаказанностью и укрепление подотчетности, а также конституционная роль парламента и его комитетов.
human rights through the Constitution and in promoting participatory constitutionalism.
также поощряя широкое участие общественности в конституционном процессе.
In addition, four regional forums were held on constitutionalism and the role of the National Parliament,
Кроме того, было проведено четыре региональных форума по конституционной форме правления и роли национального парламента,
Results: 57, Time: 0.0685

Top dictionary queries

English - Russian