CONSULAR MISSIONS in Russian translation

['kɒnsjʊlər 'miʃnz]
['kɒnsjʊlər 'miʃnz]
консульских представительств
consular missions
consular representation
consular offices
consular posts
consular representatives
consular authorities
консульские загранучреждения
consular missions abroad
consular missions
консульские представительства
consular missions
consular offices
consular representations
consular posts
consular representatives
consulates
консульскими представительствами
consular missions
consular offices
consular representatives
консульских представительствах
consular missions
consular offices
consular posts
консульских миссиях
consular missions
консульские миссии
consular missions
консульским миссиям
consular missions

Examples of using Consular missions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
safety of diplomatic and consular missions and representatives item 153.
охраны дипломатических и консульских представительств и представителей пункт 153.
Failure to respect the inviolability of diplomatic and consular missions and their representatives was a matter of great concern to his delegation.
Неуважение неприкосновенности дипломатических и консульских миссий и их представителей является предметом глубокой обеспокоенности делегации оратора.
safety of diplomatic and consular missions and representatives.
охраны дипломатических и консульских представительств и представителей.
change passport for Uzbek citizens studying abroad, through the consular missions of the Republic of Uzbekistan abroad?
обменять паспорта гражданам Узбекистана, обучающимся за границей через консульские загранучреждения Республики Узбекистан?
Of the total number of employees at the diplomatic and consular missions, 110 have the status of diplomats,
Из общего числа сотрудников дипломатических и консульских миссий 110 имеют дипломатический статус,
safety of diplomatic and consular missions and representatives.
охраны дипломатических и консульских представительств и представителей.
His delegation strongly condemned the attacks against diplomatic and consular missions and representatives described in the report of the Secretary-General
Его делегация решительно осуждает нападения на дипломатические и консульские представительства и представителей, описанные в докладе Генерального секретаря,
The purpose of bombing diplomatic and consular missions and Ambassadors' residences is to exercise pressure on diplomatic representatives who have remained in the Federal Republic of Yugoslavia to leave the country.
Цель бомбардировки с воздуха дипломатических и консульских миссий и резиденций послов заключается в том, чтобы вынудить оставшихся в Союзной Республике Югославии дипломатических представителей покинуть страну.
Greek security authorities take all necessary measures to protect Turkey's diplomatic and consular missions and representatives.
Органы безопасности Греции принимают все необходимые меры для защиты турецких дипломатических и консульских представительств и представителей.
These documents will be issued by French diplomatic and consular missions abroad starting in 2002 for the secure national identity card, and in 2003 for the passport.
Начиная с 2002 года дипломатическими и консульскими представительствами за границей будут выдаваться защищенные НУЛ, а с конца 2003 года-- паспорта.
Moreover, recent attacks against diplomatic and consular missions and representatives in the Middle East
Кроме того, недавние нападения на дипломатические и консульские представительства и представителей на Ближнем Востоке
including those aimed at diplomatic and consular missions and their representatives.
которые направлены против дипломатических и консульских миссий и их представителей.
safety of diplomatic and consular missions and representatives(1998-1999);
охраны дипломатических и консульских представительств и представителей( 1998- 1999 годы);
In connection with the above-mentioned incidents, the Danish police authorities have been in contact with the affected diplomatic and consular missions with a view to discussing
В связи с упомянутыми выше инцидентами датская полиция связалась с пострадавшими дипломатическими и консульскими представительствами, с тем чтобы вновь обсудить
The following table illustrates the employment of women at Polish diplomatic and consular missions abroad.
Данные о занятости женщин в польских дипломатических и консульских представительствах за границей представлены в таблице, ниже.
Citizens intending to travel abroad apply for visas to the diplomatic or consular missions of the countries concerned.
Для получения визы иностранного государства выезжающие граждане обращаются в дипломатические и консульские представительства соответствующих государств.
Recognizing its responsibilities to the international community, Burkina Faso had regularly provided all the necessary information regarding steps taken to ensure the security of all diplomatic and consular missions on its soil.
Признавая свою ответственность перед международным сообществом, Буркина-Фасо регулярно предоставляла всю необходимую информацию, касающуюся шагов, предпринимаемых для обеспечения безопасности всех дипломатических и консульских миссий на своей территории.
States should adopt effective measures to ensure the safety of diplomatic and consular missions and representatives.
Государства должны принять эффективные меры, обеспечивающие безопасность дипломатических и консульских представительств и представителей.
Visas issued by diplomatic or consular missions of Serbia and Montenegro are valid until the date of expiry;
Визы, выданные дипломатическими или консульскими представительствами Сербии и Черногории, являются действительными до даты истечения срока их действия;
Comparatively, a limited number of Nepalese women are participating in international organizations and high level diplomatic and consular missions.
В международных организациях и дипломатических и консульских миссиях высокого уровня участвует сравнительно небольшое число непальских женщин.
Results: 578, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian