CONTAINS VERY in Russian translation

[kən'teinz 'veri]
[kən'teinz 'veri]
содержит очень
contains very
provides a very
contains highly
содержит весьма
contained very
contains quite
содержится весьма
contains very
содержится очень
contained very
provided very
содержатся весьма
contained very
contained highly
содержат очень
contain very
include very
содержится крайне
contain very
содержит крайне
contains very

Examples of using Contains very in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the law contains very few elements regarding the project agreement,
то в законе содержится очень мало положений, касающихся проектных соглашений,
It also contains very little in the way of side effects such as the conversion of testosterone into estrogen.
Оно также содержит очень немногого в пути побочных эффектов как преобразование тестостерона в эстроген.
The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention.
В докладе содержится крайне ограниченная статистическая информация с разбивкой по признаку пола, касающаяся положения женщин в сферах, охватываемых Конвенцией.
It contains very rare vitamin T,
В ней содержится очень редкий витамин Т,
It contains very good songs like Super Wonderboy Master System
Он содержит очень хорошие песни, как супер Wonderboy Master System
The report not only contains very useful information and statistics on conventional arms transfers,
В докладе не только содержится очень полезная информации и статистика поставок обычных вооружений, но, что важно, информация по обсуждениям,
is generally an updated version of the previous draft resolution, and contains very few additions.
по сути является обновленным вариантом предыдущего проекта резолюции и содержит очень мало изменений.
We welcome the Brahimi report and are studying it, as it contains very serious suggestions about the future operations of the United Nations.
Мы с удовлетворением отмечаем доклад Брахими и изучаем его, поскольку в нем содержится крайне интересные предложения, касающиеся будущих операций Организации Объединенных Наций.
The report contains very limited data,
В докладе содержатся весьма ограниченные данные,
The opposite is true for the upper atmosphere, which contains very few gases heavier than hydrogen and helium due to its low temperature.
Обратная картина наблюдается в верхних слоях атмосферы, которые содержит очень мало веществ тяжелее водорода и гелия.
The specific legal framework for FDI of the Dominican Republic is open and liberal, and contains very few sectoral restrictions since its modernization in 1995.
Конкретные правовые рамки осуществления ПИИ в Доминиканской Республике носят открытый и либеральный характер и после модернизации 1995 года содержат очень немного ограничений по секторам.
provided by the Ministry of Justice, contains very clear language.
озаглавленного" Закон о защите несовершеннолетних", содержатся весьма четкие формулировки.
Android is very different from the GNU/Linux operating system because it contains very little of GNU.
Android сильно отличается от операционной системы GNU/ Linux, потому что он содержит очень немногое из GNU.
launched last April, which contains very full information on its activities;
который был открыт в прошедшем апреле и на котором содержатся весьма подробные сведения о его деятельности;
the flower actually contains very little aromatic oil by weight.
цветок фактическ содержит очень маленькое ароматичное масло весом.
Guest file system catalog data processing performance was accelerated a few times in cases when the catalog contains very largest amount of restore points.
Файл Гость системный каталог производительность обработки данных был ускорен несколько раз в тех случаях, когда каталог содержит очень большой объем точек восстановления.
Whole ore is ore that has not been processed and contains very low concentrations of gold, typically less than 10 grams per metric ton.
Цельная руда- это необработанная руда, содержащая очень малые концентрации золота, как правило, менее 10 граммов на одну метрическую тонну.
index file that contains very corrupt data that confused mysqld.
файл данных, содержащий очень неправильные данные, которые вводят в заблуждение mysqld.
see Under-Secretary-General Nobuyasu Abe, and we thank him very much for his introductory statement, which contains very useful guides to our work.
Генерального секретаря Нобуясу Абэ, и мы благодарны ему за его вступительное заявление, содержащее очень полезные советы относительно нашей работы.
The Syngenta label which was attached to the listing proposal contains very detailed pictograms in line with best practice advocated by FAO.
К предложениям о включении была приложена этикетка" Сингента", содержащая весьма подробные пиктограммы, которые соответствуют пропагандируемым ФАО передовым методам.
Results: 81, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian