CONTINUE TO PREVENT in Russian translation

[kən'tinjuː tə pri'vent]
[kən'tinjuː tə pri'vent]
по-прежнему препятствуют
continue to impede
continue to hamper
continue to hinder
continue to prevent
continue to obstruct
continue to undermine
still prevent
is still impeded
still hampered
продолжают препятствовать
continue to impede
continue to hamper
continue to hinder
continue to obstruct
continue to prevent
continue to inhibit
continue to undermine
continue to disrupt
попрежнему мешают
continue to prevent
continues to be hampered
continued to impede
continue to obstruct
по-прежнему не дают
по-прежнему препятствует
continues to impede
continues to hamper
continue to prevent
continues to hinder
is still hampered
remains an obstacle
remained an impediment
still inhibits
continues to obstruct
попрежнему не дают
попрежнему не позволяют
попрежнему препятствуют
continue to impede
continue to hamper
still hinder
continues to be hindered
continue to obstruct
continue to prevent
still limit

Examples of using Continue to prevent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
human rights violations continue to prevent open and compassionate discussion of the HIV challenge, deter individuals from seeking needed services,
нарушения прав человека попрежнему препятствуют проведению открытой и пронизанной духом сострадания дискуссии по проблеме ВИЧ, являются причиной того,
particularly in addressing the difficult issues that continue to prevent revitalization of the General Assembly
в особенности за рассмотрение трудных вопросов, которые продолжают препятствовать активизации работы Генеральной Ассамблеи
during the reporting period, the Taliban and affiliated insurgent groups continue to prevent the attainment of full security in a number of areas.
и связанные с ним повстанческие группировки попрежнему мешают обеспечению полной безопасности во многих районах.
the Government of Anguilla will continue to prevent such practices occurring in Anguilla.
правительство Ангильи будет по-прежнему пресекать осуществление подобной практики на Ангилье.
exogenous factors that continue to prevent Africa from taking off.
внешних проблем, которые продолжают препятствовать подъему Африки.
the government of the British Virgin Islands will continue to prevent such practices occurring there.
правительство Британских Виргинских островов будет по-прежнему пресекать осуществление подобной практики на островах.
unexploded ordnance in Afghanistan, which continue to prevent many Afghan refugees from returning to their villages
неразорвавшихся снарядов в Афганистане, наличие которых по-прежнему препятствует возвращению многих афганских беженцев в свои деревни
unexploded ordnance in Afghanistan, which continue to prevent many Afghan refugees
неразорвавшихся боеприпасов в Афганистане, наличие которых по-прежнему препятствует возвращению многих афганских беженцев
unexploded ordnance in Afghanistan which continue to prevent many Afghan refugees from returning to their villages
неразорвавшихся снарядов в Афганистане, наличие которой по-прежнему препятствует возвращению многих афганских беженцев в свои деревни
Mines continue to prevent humanitarian organizations from operating freely in the Gali sector
Наличие мин по-прежнему не дает гуманитарным организациям свободно действовать в Гальском секторе
Agencies providing humanitarian aid are concerned that if the prevailing security conditions continue to prevent the provision of assistance to certain areas it would have a serious impact on vulnerable groups,
Учреждения, оказывающие гуманитарную помощь, озабочены тем, что в случае, если преобладающие условия в области безопасности будут по-прежнему препятствовать оказанию помощи некоторым районам, это серьезным образом сказалось бы на положении уязвимых групп,
disproportionate loss of energy for heating continue to prevent developers and here's how to order,
непропорциональными потерями энергии на нагрев продолжают мешать разработчикам и вот, как по заказу, совсем недавно японским
the occupation and colonialism that continue to prevent our people from regaining
оккупацию и колониализм, которые продолжают лишать наших людей возможности вернуть себе
will continue to prevent victims from seeking justice
что будет и далее препятствовать доступу жертв к правосудию
strong traditional social and cultural norms continue to prevent women and girls from fully enjoying their human rights.
культурные нормы попрежнему лишают женщин и девочек возможности в полном объеме пользоваться своими правами человека.
vehicles and services continue to prevent the wounded and sick from receiving the care
транспортных средств и служб, продолжают препятствовать оказанию необходимой помощи раненым
do away with the obstacles that continue to prevent the Conference from approving its programme of work
разделаться с препятствиями, которые попрежнему мешают Конференции принять свою программу работы
violence against women and inconsistencies in the application of laws and procedures continue to prevent many women from escaping abusive environments.
непоследовательность при применении законов и процедур попрежнему не дают многим женщинам возможности вырваться из порочного круга насилия47.
feelings of guilt common experienced by victims, continue to prevent some staff members from making allegations of misconduct of this nature to the IGO.
обычно испытываемое жертвами чувство вины, попрежнему удерживают некоторых сотрудников от направления сообщений о такого рода нарушениях в Управление Генерального инспектора.
strengthen stability and continue to prevent any destabilizing increase of forces in various regions of Europe
а также продолжать предотвращать какие-либо дестабилизирующие наращивания сил в различных регионах Европы
Results: 54, Time: 0.081

Continue to prevent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian