CONTINUING PROBLEMS in Russian translation

[kən'tinjuːiŋ 'prɒbləmz]
[kən'tinjuːiŋ 'prɒbləmz]
сохраняющиеся проблемы
remaining challenges
continuing challenges
persistent problems
continuing problems
ongoing challenges
persistent challenges
remaining problems
persisting challenges
persisting problems
outstanding issues
сохранение проблем
the continuing challenges
the persistence of problems
continuing problems
the persistent problems
сохраняющихся проблем
remaining challenges
continuing challenges
persistent challenges
continuing problems
persistent problems
remaining problems
outstanding issues
ongoing challenges
ongoing problems
persisting challenges
сохраняющимися проблемами
continuing problems
remaining challenges
persistent challenges
continuing challenges
ongoing challenges
продолжающиеся проблемы
continuing problems

Examples of using Continuing problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee noted the continuing problems facing Georgia, including the continuing separatist problems and conflict in neighbouring regions,
Комитет отметил сохраняющиеся проблемы, с которыми сталкивается Грузия, включая сохраняющиеся проблемы, связанные с сепаратистским движением,
The continuing problems in the Occupied Palestinian Territory
Сохраняющиеся проблемы на оккупированной палестинской территории,
Croat displaced persons, but the continuing problems for the return of Croatian Serbs cause doubt as to the will of the Government to solve the housing problem in an equitable manner.
хорватских перемещенных лиц, но сохранение проблем в вопросе возвращения хорватских сербов порождает сомнения в желании правительства решить жилищный вопрос на справедливой основе.
He wondered whether the high proportion of African Americans sentenced to death was indicative of a discriminatory attitude and noted the continuing problems with regard to voting rights in some states
Его интересует вопрос о том, может ли высокий процент афроамериканцев, приговоренных к смертной казни служить указанием на дискриминационное к ним отношение, и отмечает продолжающиеся проблемы в отношении избирательных прав в некоторых штатах,
developing countries alike must more energetically address the continuing problems of malnutrition, drought
развивающиеся страны должны более энергично решать сохраняющиеся проблемы недостаточного питания,
Given its continuing problems, Georgia was not in a position to make the necessary minimum payment of almost $6.8 million needed to restore its vote in the General Assembly under the provisions of Article 19
Ввиду сохраняющихся проблем Грузия не способна произвести минимальные выплаты в размере почти 6, 8 млн. долл. США, необходимые для восстановления права голоса в Генеральной Ассамблее согласно положениям статьи 19,
also records the continuing problems of poverty and malnutrition in the country.
а также сохраняющиеся проблемы нищеты и недоедания в стране.
While the Special Rapporteur fully acknowledges the difficulties in confronting and overcoming those continuing problems, she hopes to be able to make headway on tackling some of the obstacles during the course of her mandate.
Специальный докладчик полностью признает сложности, связанные с противостоянием вызовам и преодолением сохраняющихся проблем, однако она надеется, что сумеет добиться прогресса в устранении некоторых из этих препятствий в течение срока действия своего мандата.
These conflicts, combined with the continuing problems of poverty, the widening gap between the rich
Эти конфликты наряду с сохраняющимися проблемами бедности, увеличением разрыва между богатыми
measures in order to address any continuing problems in fisheries for these stocks.
с тем чтобы решать любые сохраняющиеся проблемы промысла рыбных запасов.
which explains some of the continuing problems of the country and has important consequences for the contribution that development assistance can make to solve them.
является причиной некоторых сохраняющихся проблем в стране и имеет серьезные последствия для вклада, который помощь в целях развития могла бы сделать для их решения.
The Ministry has stated two main reasons for this: continuing problems in the handling of letters of credit
Министерство объясняет это двумя основными причинами: сохраняющимися проблемами с обработкой аккредитивов
She stressed that one of the most important goals of the Year was to raise awareness of the continuing problems facing people of African descent,
Она подчеркнула, что одной из самых важных целей Года является повышение степени осознания сохраняющихся проблем, стоящих перед лицами африканского происхождения,
partly because of continuing problems with overdependence on the commodities sector
частично объясняется сохраняющимися проблемами чрезмерной зависимости от сырьевого сектора
Highlight the need for further action to address the continuing problems caused by air pollution,
Указывают на необходимость принятия дальнейших мер по решению сохраняющихся проблем, вызванных загрязнением воздуха,
Given its continuing problems, Georgia was not in a position to make the necessary minimum payment of almost $6.8 million needed to restore its vote in the General Assembly under the provisions of Article 19
Ввиду сохраняющихся проблем Грузия была не в состоянии произвести необходимую минимальную выплату в размере почти 6, 8 млн. долл. США, необходимую для восстановления ее права голоса в Генеральной Ассамблее
the 2005 Oslo conference, and not allow the problems in Darfur to distract their attention from the continuing problems in southern Sudan;
не должны допустить создания такой ситуации, когда проблемы в Дарфуре отвлекут их внимание от сохраняющихся проблем в Южном Судане;
devise a solution to the continuing problems arising out of the Lockerbie tragedy.
выработать решение сохраняющихся проблем, связанных с трагедией над Локерби.
Continuing problems encountered in the implementation of the Settlement Plan,
Проблемы, сохраняющиеся на пути осуществления плана урегулирования,
There have been continuing problems regarding Palestinian women detainees in Israeli prisons who have not yet been released in accordance with Israeli-Palestinian agreements see A/51/99/Add.1,
По-прежнему сохраняются проблемы, связанные с находящимися в израильских тюрьмах палестинскими женщинами, которые должны были быть освобождены в соответствии с израильско- палестинскими соглашениями см. A/ 51/ 99/ Add. 1,
Results: 73, Time: 0.0721

Continuing problems in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian