CONTRARY TO THE OBJECT in Russian translation

['kɒntrəri tə ðə 'ɒbdʒikt]
['kɒntrəri tə ðə 'ɒbdʒikt]
противоречащей объекту
contrary to the object
противоречащие предмету
contrary to the object
противоречить объекту
contrary to the object
противоречащих объекту
contrary to the object
are incompatible with the object
противоречащие объекту
contrary to the object
противоречат предмету
are contrary to the object

Examples of using Contrary to the object in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Seriously concerned about those reservations to the Convention that are contrary to the object and purpose of the Convention
Будучи серьезно обеспокоена теми оговорками к Конвенции, которые противоречат предмету и целям этой Конвенции
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, without resort to reservations that are contrary to the object and purpose of the Convention
ратифицировать Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин без каких бы то ни было оговорок, противоречащих объекту и целям Конвенции
States should consider withdrawing reservations contrary to the object and purpose of the International Convention
государствам следует рассмотреть вопрос о снятии оговорок, которые противоречат предмету и цели Международной конвенции,
However, the problems to which reservations contrary to the object and purpose of the treaty gave rise constituted a gap per se in the Vienna Conventions and were not confined to the field of human rights.
Тем не менее, наличие проблем, возникающих в связи с оговорками, противоречащими объекту и цели договора, является само по себе пробелом в Венских конвенциях и ни в коей мере не относится к области прав человека.
allowed for the possibility that a reservation contrary to the object and purpose of a treaty could be deemed permissible in the circumstances it prescribed.
допускается возможность того, что оговорка, противоречащая предмету и цели договора, может быть признана допустимой в условиях, предписываемых этим положением.
classifying those which they see as impermissible as contrary to the object and purpose of the Convention
являются как недопустимыми, так и противоречащими предмету и цели Конвенции,
who thought that a reservation could be intrinsically invalid by being contrary to the object and purpose of the treaty,
другу сторонники концепции" допустимости", для которых оговорка является по существу недействительной, если она противоречит объекту и цели договора,
he wondered why a State would insist on saying that a reservation was contrary to the object and purpose of a treaty.
почему в таком случае государство будет продолжать настаивать на том, что оговорка несовместима с объектом и целью договора.
As to the measures that the monitoring body should take with respect to a reservation which it considered contrary to the object and purpose of the treaty,
Что касается мер, которые должен принимать контрольный орган в отношении оговорки, которую он считает противоречащей объекту и цели договора,
the treaty", it does indicate when, as a general rule,">a reservation should be considered as contrary to the object and purpose of the treaty
оговорка должна считаться противоречащей объекту и цели договора,
Programme of Action, the World Conference on Human Rights urged States to withdraw reservations to the Convention contrary to the object and purpose of the Convention
Программе действий Всемирная конференция по правам человека настоятельно призвала государства снять оговорки к Конвенции, противоречащие предмету и целям этой Конвенции
simply at preventing its implementation is without doubt contrary to the object and purpose of the treaty.
попросту исключить его применение, будет, по-видимому, противоречить объекту и цели этого договора.
or reservations contrary to the object and purpose of a treaty,
или оговорок, противоречащих объекту и цели договора,
a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol,
оговорка, направленная на то, чтобы не допустить этого, будет противоречить объекту и цели первого Факультативного протокола,
Seriously concerned about those reservations to the Convention which are contrary to the object and purpose of the Convention
Будучи серьезно обеспокоена теми оговорками к Конвенции, которые противоречат предмету и целям этой конвенции
be contrary to the object and purpose of the treaty.
вне всякого сомнения, противоречить объекту и цели этого договора.
Seriously concerned about those reservations to the Convention which are contrary to the object and purpose of the Convention
Будучи серьезно обеспокоена теми оговорками к Конвенции, которые противоречат объекту и целям этой конвенции
the depositary would encourage States to refrain from making any reservation contrary to the object and purpose of the treaty.
депозитарий будет поощрять государства к тому, чтобы они воздерживались от каких-либо оговорок, противоречащих предмету и цели договора.
in the Optional Protocol thereto could be contrary to the object and purpose of those instruments.
в Факультативном протоколе, могут быть не совместимыми с объектом и целью этих документов.
must be rejected as contrary to the object and purpose of the Convention.
должна быть отклонена, поскольку она противоречит объекту и целям Конвенции.
Results: 56, Time: 0.0617

Contrary to the object in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian