CONTRIBUTING TROOPS in Russian translation

[kən'tribjuːtiŋ truːps]
[kən'tribjuːtiŋ truːps]
предоставляющих войска
troop-contributing
contributing troops
troop contributors
troopcontributing
providing troops
предоставляющих воинские контингенты
troop-contributing
providing contingents
contributing troops
to troop contributors
contributing military personnel
предоставляющих воинские
contributing troops
contributing military
police-contributing
предоставляющими войска
troop-contributing
contributing troops
troop contributors
providing troops
troopcontributing
предоставляющие войска
troop-contributing
contributing troops
troopcontributing
troop contributors
providing troops
contributing forces
предоставляющим войска
troop-contributing
contributing troops
troopcontributing
providing troops
troop contributors

Examples of using Contributing troops in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, donors and countries contributing troops to peace missions under the aegis of various organizations must ensure that those troops are endowed with the resources they need to carry out their mandates.
Например, доноры и страны, предоставляющие войска миротворческим миссиям под эгидой различных организаций, должны обеспечивать, чтобы эти войска получали ресурсы, необходимые им для осуществления своих мандатов.
On 14 June 2012, the Council had a meeting with the countries contributing troops to UNDOF.
Июня 2012 года Совет провел заседание с участием стран, предоставляющих войска для СООННР.
On 18 July, the Council held a meeting in private with the countries contributing troops and police to UNAMID.
Июля члены Совета провели за закрытыми дверями заседание с участием стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты для ЮНАМИД.
The meeting was preceded by a private meeting with the countries contributing troops to UNOCI, during which participants were briefed by the Special Representative of the Secretary-General.
Этому заседанию предшествовало закрытое заседание со странами, предоставляющими войска для ОООНКИ, на котором перед участниками с краткой информацией выступил Специальный представитель Генерального секретаря.
The relevant countries contributing troops and police personnel to UNMIL have indicated their agreement, in principle, to such temporary redeployment.
Страны, предоставляющие войска и полицейский персонал для МООНЛ, заявили о своем принципиальном согласии с такой временной передислокацией.
I wish to express my appreciation to all countries contributing troops and equipment to UNIFIL
Я хотел бы выразить признательность всем странам, предоставляющим войска и материальные средства ВСООНЛ
one private meeting with countries contributing troops to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire.
одно закрытое заседание с участием стран, предоставляющих войска для Операции Организации Объединенных Наций в Котд' Ивуаре.
On 16 April 2014, the Council held a meeting in private with countries contributing troops and police to MINURSO,
Апреля 2014 года Совет провел закрытое заседание со странами, предоставляющими войска и полицейские подразделения для МООНРЗС,
I urge countries contributing troops and personnel to abide by the deployment schedules that have been agreed.
Я настоятельно призываю страны, предоставляющие войска и полицейские контингенты, придерживаться графика развертывания, который был согласован.
Countries contributing troops to peacekeeping operations with expertise in explosive ordnance disposal
Странам, предоставляющим войска для операций по поддержанию мира и располагающим практическим опытом
thorough consultations with countries contributing troops to peace-keeping operations.
обстоятельные консультации со странами, предоставляющими воинские контингенты для операций по поддержанию мира.
On 24 April, the Council held a closed meeting with the countries contributing troops to the United Nations Mission in the Sudan UNMIS.
Апреля Совет провел закрытое заседание с участием стран, предоставляющих войска Миссии Организации Объединенных Наций в Судане МООНВС.
On 7 December 2007, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UNFICYP.
Декабря 2007 года Совет провел закрытое заседание со странами, предоставляющими войска для Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре ВСООНК.
I encourage all countries contributing troops to MINUSMA to continue their efforts to upgrade the equipment of their contingents deployed in Mali.
Я призываю все страны, предоставляющие войска МИНУСМА, попрежнему прилагать усилия в целях модернизации имущества своих контингентов, развернутых в Мали.
The outstanding contributions impede the ability of the Secretariat to reimburse Member States contributing troops to the Force.
Невыплата взносов ограничивает способность Секретариата возмещать расходы государствам- членам, предоставляющим войска для Сил.
Our present troop contribution has made Bangladesh number one among countries contributing troops to United Nations peacekeeping operations.
В настоящее время Бангладеш занимает первое место среди стран, предоставляющих войска для операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
On 9 September 2008, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Mission in Liberia(UNMIL), followed by consultations.
Сентября 2008 года Совет провел закрытое заседание со странами, предоставляющими войска для Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии( МООНЛ), с последующими консультациями.
It should be noted that some countries contributing troops to UNPROFOR have expressed interest in joining IFOR,
Следует отметить, что некоторые страны, предоставляющие войска для СООНО, выразили заинтересованность в участии в СОС,
In conclusion, I wish to express my appreciation to all countries contributing troops and equipment to UNSMIS.
В заключение хотел бы выразить признательность всем странам, предоставляющим войска и оборудование МООННС.
On 27 May, the Council held a meeting in private with the countries contributing troops to UNMIT.
Мая Совет Безопасности провел заседание при закрытых дверях с участием представителей стран, предоставляющих войска для ИМООНТ.
Results: 202, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian