CONVENTION ON ASSIGNMENT in Russian translation

[kən'venʃn ɒn ə'sainmənt]
[kən'venʃn ɒn ə'sainmənt]

Examples of using Convention on assignment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
See United Nations Convention on Assignment of Receivables in International Trade
См. Конвенцию Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
His delegation therefore looked forward to the completion of work on the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
Поэтому его делегация с интересом ожидает завершения работы над проектом конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
Ms. Abbas(Indonesia) welcomed the progress made on articles 1 to 17 of the draft convention on assignment of receivables.
Г-жа Аббас( Индонезия) говорит, что ее страна удовлетворена теми успехами, которые достигнуты в связи со статьями 1- 17 проекта конвенции об уступке дебиторской задолженности.
In this regard the Committee believes that the preferred title of the Convention would be the"Convention on Assignment of Receivables.
В связи с этим Комитет считает, что конвенции было бы желательно дать следующее название:" Конвенция об уступке дебиторской задолженности.
See United Nations Convention on Assignment of Receivables in International Trade which,
См. Конвенцию Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле,
He also urged the Commission to proceed expeditiously with its work on preparing a draft convention on assignment in receivables financing.
Оратор также настоятельно призывает Комиссию безотлагательно продолжить свою работу по разработке проекта конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
on International Trade Law(UNCITRAL) made good progress towards finalizing a draft convention on assignment in receivables financing.
добилась заметного прогресса в деле окончательной доработки проекта конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
tentatively entitled the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
предварительно названного проектом конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
tentatively entitled the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
названного в предварительном порядке проектом конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
tentatively entitled the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
который в предварительном порядке именуется проектом конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
tentatively entitled the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
который в предварительном порядке именуется проектом конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
The draft convention on assignment of receivables would offer substantial benefits for trade relationships generally,
Проект конвенции об уступке дебиторской задолженности существенным образом и положительно повлияет на торговые отношения в общем
The European Union further welcomed the progress made by the Working Group on International Contract Practices in preparing a convention on assignment in receivables financing.
Европейский союз также выражает свое удовлетворение по поводу успехов, достигнутых Рабочей группой по международной договорной практике в разработке конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
Draft Convention on Assignment of Receivables in International Trade(continued) A/CN.9/486, A/CN.9/489 and Add.1,
Проект конвенции об уступке дебиторской задол- женности в международной торговле( продолже- ние)
He endorsed the Commission's request that the Working Group on International Contract Practices should complete the draft convention on assignment in receivables financing in 1999.
Оратор одобряет просьбу Комиссии о том, чтобы Рабочая группа по международной договорной практике завершила разработку проекта конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность в 1999 году.
United States of America The United States looks forward to completing work on the draft Convention on Assignment of Receivables in International Trade at the upcoming Commission session.
Соединенные Штаты Америки рассчитывают на завершение работы над проектом конвенции об уступке дебиторской задолженности в международной торговле на предстоящей сессии Комиссии.
articles 1 to 17 of the draft Convention on Assignment of Receivables in International Trade.
преамбулу и статьи 1- 17 проекта конвенции об уступке дебиторской задолженности в международной торговле.
His delegation was also taking an active role in the development by the Working Group on International Contract Practices of a draft convention on assignment in receivables financing.
Его делегация также играет активную роль в разработке Рабочей группой по международной договорной практике проекта конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
The draft Convention on Assignment in Receivables Financing should help increase the availability of credit at more affordable rates and lead to significant
Что касается Конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность, то она должна расширить возможности получения кредита по более доступным ставкам
The results of the work of the UNCITRAL Working Group involved in the preparation of a draft convention on assignment in receivables financing were also of substantial practical value.
Значительный практический интерес представляют и результаты деятельности Рабочей группы ЮНСИТРАЛ, занимающейся разработкой проекта конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
Results: 873, Time: 0.0497

Convention on assignment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian