COORDINATED IMPLEMENTATION OF THE OUTCOMES in Russian translation

[ˌkəʊ'ɔːdineitid ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'aʊtkʌmz]
[ˌkəʊ'ɔːdineitid ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'aʊtkʌmz]
скоординированном осуществлении решений
coordinated implementation of the outcomes
coordinated follow-up
скоординированного выполнения решений
coordinated follow-up
coordinated implementation of the outcomes
скоординированного осуществления решений
coordinated follow-up
coordinated implementation of the outcomes
coordinated implementation of the decisions
координированного осуществления итогов

Examples of using Coordinated implementation of the outcomes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Updated report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences
Обновленный доклад Генерального секретаря о роли Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем
as well as a review of the integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits.
также обзора комплексного и скоординированного выполнения решений крупных конференций и саммитов Организации Объединенных Наций.
Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences
Социального Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем
United Nations system and the framework of integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits;
в контексте комплексного и скоординированного осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций;
to be convened pursuant to resolution 58/291 to assess progress towards fulfilment of the commitments of the Millennium Declaration and towards integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major conferences
которое будет созвано во исполнение резолюции 58/ 291 для оценки прогресса в осуществлении обязательств, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций
to present on a regular basis to the Council at is coordination segment the activities carried out by UNDG related to the integrated and coordinated implementation of the outcomes of the conferences.
представлять на регулярной основе Совету на этапе координации доклад о проделанной ГООНВР работе по комплексному и скоординированному осуществлению решений конференций.
At its substantive session of 2003, the Council took note of the report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences
На своей основной сессии 2003 года Совет принял к сведению доклад Генерального секретаря о роли Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем
The time had come to find the best mechanisms for integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and his delegation welcomed the idea of using the current session
Настало время найти наиболее оптимальные механизмы для комплексного и скоординированного осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций,
Social Council at its coordination segment, the activities carried out by the United Nations Development Group related to the integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits;
Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития работе, касающейся комплексного и скоординированного осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций;
The members of the Council also underlined the need for promoting an integrated and coordinated implementation of the outcome.
Члены Совета подчеркнули также необходимость содействия комплексному и скоординированному осуществлению решений.
Among them, I should like to draw your particular attention to Council resolution 2006/44 on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcome of and follow-up to major United Nations conferences and summits.
Среди них особое внимание хотелось бы обратить на резолюцию 2006/ 44 о роли Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и последующей деятельности в связи с ними.
Social Council resolution 2009/29 on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcome of and follow-up to major United Nations conferences and summits.
2009/ 29 Экономического и Социального Совета о роли Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и последующей деятельности в связи с ними.
Social Council resolution 2008/29 on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcome of and follow-up to major United Nations conferences and summits.
к резолюции 2008/ 29 Экономического и Социального Совета о роли Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и последующей деятельности в связи с ними.
but also for the fully integrated and coordinated implementation of the outcome of the major United Nations conferences and summits.
мобилизует ресурсы не только для социального развития, но и для полного и скоординированного применения результатов основных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
appropriate arrangements at the inter-agency level to ensure coordinated implementation of the outcome of the High-level Meeting
надлежащие механизмы межучрежденческого уровня, обеспечивающие скоординированную реализацию итогов Совещания высокого уровня,
Assembly resolution 57/270 B is an excellent departure point for comprehensive and coordinated implementation of the outcomes.
Резолюция 57/ 270 В Ассамблеи представляет собой превосходную точку отсчета для всеобъемлющего и скоординированного осуществления принятых решений.
Integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences
Скоординированное и комплексное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем
The coordination segment of the Council in 2003 will be devoted to the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits.
Этап координации сессии Совета 2003 года будет посвящен роли Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и последующей деятельности в связи с ними.
Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits;
Социального Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и последующей деятельности в связи с ними;
Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences
Социального Совета в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и встреч на высшем
Results: 865, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian