CORE CURRICULUM in Russian translation

[kɔːr kə'rikjʊləm]
[kɔːr kə'rikjʊləm]
основной учебной программы
core curriculum
core training programme
базовую учебную программу
core curriculum
basic curriculum
основную программу
major programme
basic programme
core programme
main program
core curriculum
on a substantive programme
main programme
basic program
basic curriculum
substantive program
базовый учебный план
basic curriculum
core curriculum

Examples of using Core curriculum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with the Core Curriculum for Primary, Secondary
В соответствии с основной учебной программой начальной и средней школ
In addition to the core curriculum, our students have additional opportunities to travel abroad with their tutors- to interact directly with cities,
Помимо базовой учебной программы студентам предоставляется дополнительная возможность поездок за рубеж вместе с преподавателями, чтобы напрямую взаимодействовать с городом,
each of which have the identical file structure to lessons in the core curriculum a PowerPoint slide presentation,
каждый из которых по структуре файлов идентичен урокам базового курса слайдовая презентация в формате PowerPoint,
It has signed recently an agreement with the Shuttleworth Foundation to supply 500 tuXlabs with its Integrated ICT core curriculum manuals and software
Недавно она подписала соглашение с фондом" Шаттлуорт" о поставке 500 центрам tuXlab комплектов основных учебных пособий по ИКТ и программного обеспечения,
The core curriculum for basic education and secondary school emphasised human rights,
В основных учебных программах базового и среднего школьного образования усвоение понятий прав человека,
The core curriculum for basic education and secondary school emphasized human rights,
В основных учебных программах базового и среднего школьного образования усвоение понятий прав человека,
A new national basic education core curriculum was adopted in January 2004
В январе 2004 года была принята новая национальная основная программа базового образования,
During this stage the core curriculum is compulsory for all students
В этих классах основной учебный план является обязательным для всех студентов
had set out a core curriculum emphasizing the key competencies of an oversight professional.
для этого Управление разработало основной учебный план, в котором особое внимание уделено развитию ключевых навыков, необходимых специалистам по надзору.
At its December 2005 meeting, the Board launched a process of consultations to develop a core curriculum for the College which was subsequently endorsed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at its meetings of the High Level Committee on Management and the High Level Committee on Programmes in February 2006.
На своем заседании в декабре 2005 года Совет начал процесс консультаций в целях разработки базовой учебной программы Колледжа, которая была утверждена Комитетом высокого уровня по вопросам управления Координационного совета руководителей и Комитетом высокого уровня по программам в феврале 2006 года.
The project will develop a core curriculum in integrated water resources management; identify regional and country needs
В рамках этого проекта будет разработана основная учебная программа по вопросам комплексного управления водными ресурсами;
These principles are emphasized in the Core Curriculum for Primary, Secondary
Они получили существенное развитие в основной программе начального, среднего
It is included in the core curriculum of classes in Polish language
Такие элементы включены в базовые программы преподавания польского языка
are not systematic and are not included in the core curriculum of regular professional development programmes.
такая подготовка не носит систематического характера и не входит в основной учебный план регулярных программ повышения профессиональной квалификации.
mono-religious symbols and flags from all schools, and implement a modernized common core curriculum for all schools within the territory of the State party, which is sensitive to the diverse
разработать для всех школ на территории государства- участника современную общую основную учебную программу, надлежащим образом учитывающую различные культурные особенности всех этнических групп,
Only the core curricula are nationally prepared.
На общенациональном уровне составляется только базовая учебная программа.
schools of journalism and media training institutes to highlight this in their core curricula.
подготовка кадров для средств массовой информации, к включению этих вопросов в свои основные учебные программы.
The reform of the educational system in Bosnia and Herzegovina is implemented in accordance with European standards and common core curricula have been developed.
Реформа системы образования в Боснии и Герцеговине осуществляется в соответствии с европейскими стандартами, и разработаны общие основные учебные программы.
These institutions were encouraged to adopt terms of reference to support the integration of human rights monitoring in core curricula.
Этим учреждениям было рекомендовано принять проект круга ведения в интересах включения мониторинга в области прав человека в основные учебные программы.
noted that human rights education was part of the core curricula in primary and secondary education.
образование в области прав человека является частью базовой учебной программы в системе начального и среднего образования.
Results: 45, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian