CORRESPONDING FINANCIAL in Russian translation

[ˌkɒri'spɒndiŋ fai'nænʃl]
[ˌkɒri'spɒndiŋ fai'nænʃl]
соответствующие финансовые
relevant financial
corresponding financial
appropriate financial
corresponding fiscal
respective fiscal
relevant fiscal
respective financial
соответствующий финансовый
relevant financial
corresponding financial
appropriate financial
corresponding fiscal
respective fiscal
relevant fiscal
respective financial
соответствующей финансовой
relevant financial
corresponding financial
appropriate financial
corresponding fiscal
respective fiscal
relevant fiscal
respective financial
соответствующих финансовых
relevant financial
corresponding financial
appropriate financial
corresponding fiscal
respective fiscal
relevant fiscal
respective financial

Examples of using Corresponding financial in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if the call of the menu was on the line of the corresponding financial instrument;
вызов меню был на строке соответствующего финансового инструмента;
in principle the Prosecutor considers that she should have the necessary spending authority and corresponding financial accountability.
в принципе Обвинитель считает, что она должна иметь необходимые полномочия на расходование средств и соответствующую финансовую подотчетность.
sound technologies should receive corresponding financial support;
чистые технологии должны получить соответствующую финансовую поддержку;
integration of expertise related to sustainable development be reinforced by corresponding financial arrangements within the organization.
мер по расширению и объединению усилий, связанных с устойчивым развитием, соответствующими финансовыми механизмами в рамках организаций.
His delegation called upon Member States to translate the political support they had expressed in the Fourth Committee into corresponding financial decisions in the Fifth Committee.
Дания призывает государства- члены воплотить свою политическую поддержку Комитета в соответствующие финансовые решения в Пятом комитете.
The State has transferred to six regions, on an experimental basis, the authority to organize regional passenger services and the corresponding financial assistance.
Государство передало шести районам в порядке исключения свои полномочия по организации региональных пассажирских перевозок и по оказанию соответствующей финансовой помощи.
the other spouse has the right to a corresponding financial compensation article 22 of the Code.
другому супругу может быть присуждена соответствующая денежная компенсация статья 22 Кодекса.
It was stated that the budgetary challenges facing UNODC were also due to the increase of mandates given to the Office by Member States without the corresponding financial resources.
Отмечалось, что бюджетные проблемы ЮНОДК являются также следствием того, что государства- члены дают Управлению все больше поручений, не предусматривая при этом соответствующих финансовых ресурсов на их выполнение.
The Director thanked delegations for the political support expressed with regard to the Mexico Plan of Action and hoped for corresponding financial backing.
Директор поблагодарил делегации за политическую поддержку, высказанную принятому в Мехико Плану действий, и выразил надежду, что за ней последует и соответствующая финансовая помощь.
would request the Secretary-General to provide the corresponding financial and human resources.
просит Генерального секретаря предоставлять соответствующие финансовые и людские ресурсы.
as approved for the corresponding financial year, contains a list of maximum outgoings for each functional group,
утверждаемый на соответствующий финансовый год, содержит перечень предельных расходов по функциональным группам,
The contributions to be made by States Parties are to be based upon the scale of assessment for the regular budget of the United Nations for the corresponding financial year, adjusted to take account of participation in the Convention see also paras. 50-53.
Взносы государств- участников будут основаны на шкале взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций за соответствующий финансовый год, скорректированной с учетом участия в Конвенции см. также пункты 50- 53.
as is support from intergovernmental agencies in drafting such plans and the provision of corresponding financial support.
также поддержка со стороны межправительственных учреждений в связи с разработкой таких планов и предоставлением соответствующей финансовой помощи.
The Meeting of States Parties decided that the contributions by States parties should be based upon the scale of assessments for the regular budget of the United Nations for the corresponding financial year, adjusted to take account of participation in the Convention.9.
Совещание государств- участников постановило, что взносы государств- участников будут основываться на шкале взносов регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на соответствующий финансовый год, скорректированной с учетом участия в Конвенции9.
In addition, it includes the estimated cost of decisions taken by COP 1 regarding the work programme of the Committee on Science and Technology(CST), for which no corresponding financial provision was made.
Кроме того, в нем указана сметная стоимость реализации решений КС 1 относительно программы работы Комитета по науке и технике( КНТ), по которому не было предусмотрено соответствующих финансовых ассигнований.
countries with economies in transition repeatedly stress that they are greatly in need of capacity-building and corresponding financial assistance to enable them to implement many of the proposals for action.
страны с переходной экономикой неоднократно подчеркивали, что они остро нуждаются в наращивании потенциала и соответствующей финансовой помощи, которая позволила бы им выполнить многие практические предложения.
These contributions to be made by States Parties are to be based upon the scale of assessments for the regular budget of the United Nations for the corresponding financial year, adjusted to take account of participation in the Convention.
Эти взносы, которые надлежит делать государствам- участникам, должны основываться на шкале взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций за соответствующий финансовый год, скорректированной с учетом участия в Конвенции.
The Meeting of States Parties decided that the contributions by States Parties should be based upon the scale of assessment for the regular budget of the United Nations for the corresponding financial year, adjusted to take account of participation in the Convention.11.
Совещание государств- участников постановило, что взносы государств- участников должны быть основаны на шкале взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций на соответствующий финансовый год, скорректированной с учетом участия в Конвенции11.
not more than 10% of the 50-fold MRR established for the corresponding financial year by the law on the republican budget.
не выше 10% от 50- кратного МРЗП, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете.
Developing countries and countries with economies in transition repeatedly stress that they are greatly in need of capacity-building and the corresponding financial assistance to enable them to implement many of the proposals for action.
Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой неоднократно подчеркивали, что для осуществления целого ряда практических предложений им крайне необходимо укрепить потенциал и получить соответствующую финансовую помощь.
Results: 61, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian