COULD BE COVERED in Russian translation

[kʊd biː 'kʌvəd]
[kʊd biː 'kʌvəd]
могут быть охвачены
may be covered
could be covered
can be reached
could be addressed
might be addressed
могут быть покрыты
could be met
can be covered
could be absorbed
can be coated
may be covered
can be plated
may be coated with
could be accommodated
можно было бы охватить
could be covered
could be extended
might be covered
could be addressed
можно было бы покрыть
could be covered
could be absorbed
могли бы подпадать
could be covered
could fall within
might fall
может быть охвачен
could be covered
would be covered
может быть охвачено
could be covered
might be covered
can be reached
может быть покрыта
can be covered
could be met
may be covered
можно покрыть
can be covered
can be met
it is possible to cover
may be covered
is able to cover
могут покрываться
can be covered by
may be covered by
may be met
can be coated

Examples of using Could be covered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While opposability could be covered in the work on the topic,
Хотя противопоставимость может охватываться в работе по данной теме,
Furthermore, some questions could be covered in the core document,
Далее, некоторые вопросы могут быть отражены в общем базовом документе,
For example, in each neighborhood, eight streets could be covered by observing two parallel streets in each direction.
Например, в каждом районе можно охватить по восемь улиц, изучая две параллельные улицы в каждом из направлений.
Rather, your request could be covered under paragraph 1 of General Assembly resolution 56/256 on unforeseen
Ваша просьба, скорее, могла бы рассматриваться по условиям пункта 1 резолюции 56/ 256 Генеральной Ассамблеи о непредвиденных
their participation could be covered by the TIRExB budget.
их участие могло бы быть покрыто за счет бюджета ИСМДП.
financial flows needed could be covered by the current sources.
финансовых потоков могла бы быть покрыта из нынешних источников.
financial flows needed could be covered by the current sources.
финансовых потоков могла бы быть покрыта из источников, используемых в настоящее время.
The information collected would enable the division of management to identify procurement activities that could be bundled together and those that could be covered by long-term agreements. 10.
Полученная информация позволит руководящему отделу выявить те мероприятия в области закупок, которые можно было бы объединить в группы, и те, которые можно было бы включить в долгосрочные соглашения.
it was doubtful whether nine reports could be covered at a single session.
для рассмотрения девяти докладов может хватить одной сессии.
Some 24 enterprises were included in the circle of data suppliers for the survey, so that all areas concerning the branch, size and location could be covered.
В группу поставщиков данных для целей обследования были включены 24 предприятия, с тем чтобы можно было охватить все области с точки зрения отрасли, размера и местоположения.
First, infrastructure projects without associated services could be covered in practice by referring only to the infrastructure-relevant sections.
Во-первых, проекты в области инфраструктуры, не предусматривающие оказание связанных с ней услуг, на практике могли бы охватываться положениями разделов, касающихся только инфраструктуры.
suggesting that they could be covered by immunity deriving from special missions.
отметив, что на них может распространяться иммунитет, обусловленный режимом специальных миссий.
Mr. ABASCAL(Mexico) said he agreed that the duty to inform could be covered in article 13.
Г-н АБАСКАЛЬ( Мексика) говорит, что он согласен с тем, что обязанность информировать суд может быть предусмотрена в статье 13.
it was agreed that they could be covered in the draft guide,
то было достигнуто согласие о том, что они могут быть охвачены в проекте руководства,
The costs involved for the United Nations would be primarily in terms of staff work-months that could be covered within existing resources of the Office by a rearrangement of priorities in work assignments with modest additional costs.
Для Организации Объединенных Наций расходы будут выражаться прежде всего в человеко- месяцах работы, которые могут быть покрыты за счет имеющихся ресурсов Управления путем пересмотра приоритетности направлений деятельности и привлечения незначительных дополнительных средств.
Some of these topics could be covered on an ad-hoc basis,
Некоторые из этих вопросов могут быть охвачены на ситуативной основе,
Mr. KÄLIN said that such situations could be covered by adding a footnote to paragraph 41 referring to paragraph 5 for issues relating to the use of other evidence.
Г-н КЕЛИН говорит, что такие ситуации можно было бы охватить, добавив к пункту 41 сноску, в которой содержалась бы ссылка на пункт 5 в отношении вопросов, касающихся использования других видов доказательств.
experts were considered of secondary importance, and they could be covered by the broad formulation of the second sentence of each of the statements.
экспертами сторон имеют, как полагают, второстепенное значение, и они могут быть охвачены широкой формулировкой второго предложения каждого заявления.
The secretariat indicated that most of the additional activities that it had been asked to undertake could be covered within resources foreseen in the core budget or had already been
Секретариат отметил, что большинство дополнительных видов деятельности, которые было предложено провести, можно покрыть за счет ресурсов, которые уже предусмотрены в основном бюджете
This could be helpful in identifying products and measures that could be covered in negotiations under paragraph 31(iii)
Это поможет в определении товаров и мер, которые можно было бы охватить в ходе переговоров по пункту 31 iii,
Results: 89, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian