COULD VIOLATE in Russian translation

[kʊd 'vaiəleit]
[kʊd 'vaiəleit]
могут нарушать
may violate
could violate
may infringe
may contravene
may interfere
can disrupt
can interfere
can infringe
могут являться нарушением
может нарушать
may violate
could violate
may infringe
can disrupt
can disturb
may interfere
may disturb
may affect
may breach
can interfere
может нарушить
may violate
might disrupt
may disturb
can disrupt
could violate
can break
may infringe
could upset
can disturb
may break

Examples of using Could violate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whatever its size, could violate human rights.
права человека может нарушить любое предприятие, независимо от его размера.
information cannot be provided regarding specific deals because this could violate trade and business secrets.
информация по конкретным сделкам не может быть предоставлена в силу того, что это может нарушить коммерческую тайну».
for the upcoming elections, which might be caused by the crisis in the company's management, could violate the constitutional rights of voters
которое может быть вызвано в связи с возникшим кризисом управления компанией может нарушить конституционные права избирателей
hegemonic policies could violate the basic principles of the Non-Aligned Movement
проводимые гегемонистскими режимами, способны нарушить основные принципы Движения неприсоединения
The Government of the Democratic People's Republic of Korea is of the position that any extraterritorial laws and measures which could violate the sovereignty of other States
Правительство Корейской Народно-Демократической Республики придерживается той точки зрения, что любые экстерриториальные законы и меры, которые могут нарушать суверенитет других государств
data collection activities that could violate the right to privacy
сборе данных, которые могут нарушать неприкосновенность личной жизни
to avoid practices that could violate the human rights of migrants;
недопущения практики, которая может нарушать права человека мигрантов;
On the other hand, the Special Rapporteur was not convinced by the arguments that an interpretative declaration could violate article 31 of the 1969 Vienna Convention
Впрочем, Специального докладчика не убедили доводы, согласно которым утверждалось бы, что заявление о толковании может нарушить статью 31 Венской конвенции 1969 года
to avoid practices that could violate the human rights of migrants;
во избежание практики, которая может нарушать права человека мигрантов;
to perform any operation that could violate an embargo decided by an international organization to which Belgium is a member State arts.
осуществлять любые операции, которые могут нарушить эмбарго, введенное международной организацией, членом которой является Бельгия ст.
inter alia, that prolonged incommunicado detention could violate that prohibition.
продолжительное содержание под стражей без связи с внешним миром может являться нарушением такого запрета.
States were designated as the only duty-bearers who could violate international human rights law,
государства считались единственными носителями обязательств, которые могли нарушать международное право прав человека,
that preference might be given to a restrictive approach to migratory movements all of which could violate the rights of migrants
разрабатывать политику надлежащего регулирования миграции, и ограничить передвижение мигрантов, что может ущемлять права человека
not only States, could violate the relevant international legislation.
сами транснациональные компании могут нарушать применяемое международное законодательство.
repeal provisions of the new proposed media law that could violate freedom of expression
исключить положения предлагаемого нового Закона о СМИ, которые могут нарушить свободу выражения мнений
Now that neutrinos can violate IV, why not me?
Теперь, что нейтрино может нарушать LV, почему не я?
This can violate competition rules;
Это может нарушить законы конкуренции;
Indeed, by a single thought a man can violate the unity of any gathering.
Ведь человек даже одной мыслью может нарушить цельность любого собрания.
Besides, you can violate license agreements by these actions.
Также вы можете нарушить этим лицензионные соглашения.
The blocking of any users' actions that can violate algorithm of the system activity;
Блокирование любых действий пользователей, способных нарушить алгоритм функционирования системы;
Results: 45, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian