COUNTRIES HAVING in Russian translation

['kʌntriz 'hæviŋ]
['kʌntriz 'hæviŋ]
странами имеющими
странах имеющих
страны имеющие
стран имеющих

Examples of using Countries having in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
multilateral cooperation with countries having greater experience in the development
многостороннем сотрудничестве со странами, обладающими более обширным опытом в строительстве
For countries having well developed CPI systems
В странах, которые обладают хорошо налаженными системами ИПЦ
Countries having advanced space technology should share that technology
Странам, располагающим современной космической технологией, необходимо делиться ею,
with few developing countries having adequate capacity in forest science.
и лишь немногие развивающиеся страны обладают надлежащей научной базой в области лесоводства.
To date, the Kyrgyz Republic appeared simply not ready to join the fierce competition regime with countries having a high level of intervention in the economy.
На сегодняшний день Кыргызская Республика оказалась просто не готова к вступлению в режим жесткой конкуренции с государствами, имеющими высокий уровень вмешательства в экономику.
my delegation welcomes the fact that a number of additional protocols, some with countries having substantial nuclear industries, have already been approved.
моя делегация приветствует утверждение ряда дополнительных протоколов, в частности со странами, обладающими развитой ядерной промышленностью.
It is viewed that maintaining the consensus approach would enable larger cooperation among countries having different legal, economic and social systems to
Считаем, что сохранение практики принятия решений на основе консенсуса будет способствовать обеспечению более широкого сотрудничества между странами, имеющими разные правовые
It is conducive to achieving a larger cooperation among countries having different legal,
Этот метод способствует обеспечению более широкого сотрудничества между странами, имеющими разные правовые,
A total of 13 countries having a variety of foreign-exchange regimes saw their currencies appreciate,
В общей сложности в 13 странах, имеющих самые различные режимы обменных курсов, стоимость их валют повысилась,
There continues to be a gap between countries having long experience in drug demand reduction and sustained programmes
По-прежнему существует разрыв между, с одной стороны, странами, имеющими богатый опыт осуществления мероприятий по сокращению спроса на наркотики
Moreover, most countries having such legislation also control mergers,
Кроме того, многие страны, имеющие такое законодательство, осуществляют также контроль за слияниями,
Such assistance could be provided through long-term training programmes in countries having experience in competition law
Такая помощь может оказываться в рамках долгосрочных программ подготовки кадров в странах, имеющих опыт в области конкурентного законодательства
This issue is of special importance in relation to countries having an OVOS/expertise system,
Этот вопрос имеет особое значение в связи со странами, имеющими систему ОВОС/ экспертизы,
of the Set of Principles and Rules and in most countries having modern restrictive business practices legislation,
правил и в большинстве стран, имеющих современные законодательные акты по ограничительной деловой практике,
ports situated in non-European countries having a coastline on the enclosed seas bordering Europe.
расположенными в неевропейских странах, имеющих прибрежную линию на замкнутых морях, граничащих с Европой.
all interest-free or low-interest government loans which those poor and heavily-indebted countries having diplomatic relations with China had failed to repay on time by the end of 2004.
низкопро- центные государственные ссуды, которые бедные обремененные долгами страны, имеющие дипломати- ческие отношения с Китаем, не смогли вовремя погасить к концу 2004 года.
An important element of the new policy of the USA toward Pakistan may be the implementation of joint activities with countries having close relations with Pakistan- China
Важной составляющей новой политики США в отношении Пакистана может стать реализация совместных действий с другими странами, имеющими тесные отношения с Пакистаном,
According to the experts, the introduction of electronic visas for foreign tourists coming from developed countries having a reciprocal visa regime with Russia will result in increase in the inbound tourist flow
По мнению экспертов, введение электронных виз для туристов из стран, имеющих с Россией взаимный визовый режим, приведет к росту въездного турпотока и покажет открытость России
which usually occurs in parliamentary countries having multiple political parties.
часто происходит в парламентских странах, имеющих множество партий.
This issue is of special importance in relation to countries having an OVOS/expertiza system whereby a careful examination is needed
Этот вопрос имеет особое значение в связи со странами, имеющими систему ОВОС/ экспертиза, при которой для того, чтобы определить правильное решение,
Results: 87, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian