COUNTRIES OR GROUPS in Russian translation

['kʌntriz ɔːr gruːps]
['kʌntriz ɔːr gruːps]
страны или группы
countries or groups
стран или групп
countries or groups
странами или группами
countries or groups
странам или группам
countries or groups

Examples of using Countries or groups in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My country is aware of many valuable initiatives on disarmament originating from various countries or groups of countries and centres of discussion.
Нашей стране хорошо известно о многих полезных инициативах в области разоружения, с которыми выступают различные страны или группы стран и дискуссионные центры.
That the Commission focus on countries or groups of countries which are not given priority in assistance provided by OECD and the European Commission.
Сфокусировать свое внимание на странах или группах стран, которым ОЭСР или Европейская комиссия не оказывают приоритетной помощи.
the atmosphere far from its sources, single countries or groups of countries alone cannot abate the pollution caused by it.
ни одна страна или группа стран не в состоянии собственными силами уменьшить вызываемое этим веществом загрязнение окружающей среды.
single countries or groups of countries alone cannot abate the pollution caused by them.
ни одна страна или группа стран не в состоянии собственными силами уменьшить вызываемое[ ими] загрязнение.
This treatment would recognize the desirability of allocating such charges fully while allowing flexible implementation in particular countries or groups of countries..
Такой подход предполагает целесообразность полного распределения таких сборов при допустимости гибкого применения этого принципа в отдельных странах или группах стран..
A shift to a green economy might imply lower average growth for some countries or groups of countries, with the risk that poverty outcomes will worsen.
Переход к<< зеленой экономике>> может повлечь за собой снижение средних темпов роста в некоторых странах или группах стран, сопряженное с риском того, что результаты усилий по борьбе с бедностью ухудшатся.
Individual countries or groups of countries should establish regional action frameworks in which countries
Отдельные страны или группы стран должны создавать региональные механизмы действий,
It would be even better if countries or groups of countries that intend to submit such approaches were to share them informally before our fourth session
Будет даже лучше, если страны или группы стран, которые намерены представить такие подходы, поделятся ими в неофициальном порядке до нашей четвертой сессии и, в идеале,
project proposals for early warning systems for interested countries or groups of countries, with at least one subregional proposal for Central America,
предложений по проектам систем раннего предупреждения для заинтересованных стран или групп стран, включая по меньшей мере одно предложение субрегионального уровня для Центральной Америки,
Different countries or groups of countries, such as the European Union,
Различные страны или группы стран, такие, например,
Member States needed to be provided with regularly updated information of the requests coming from individual countries or groups of countries, project proposals
Государствам- членам должна регулярно предоставлять обновленная информация о запросах, поступающих от отдельных стран или групп стран, предложениях по проектам
Among other initiatives, EC is considering comprehensive plans with individual countries or groups of countries(such as the ASEAN region
В числе других инициатив КЕС изучает возможность разработки комплексных планов с отдельными странами или группами стран( в частности,
The use of trust fund mechanisms to support individual countries or groups of countries could further facilitate the alignment of donor funding with country priorities, ensure long-term financing,
Использование механизмов целевых фондов для оказания помощи отдельным странам или группам стран может еще больше облегчить приведение выделяемых донорами средств в соответствие с национальными приоритетами,
targets for certain countries or groups of countries, such as fragile States.
показателей по ряду стран или групп стран, таких, как находящиеся в неустойчивом положении государства.
the European Union will continue to work together with its partners and other countries or groups of countries engaged in disarmament and non-proliferation.
Европейский союз будет попрежнему действовать совместно со своими партнерами и другими странами или группами стран в области разоружения и нераспространения.
solutions of individual countries or groups of countries..
их решений применительно к индивидуальным странам или группам стран..
which would recognize the desirability of allocating such charges fully while allowing flexible implementation in particular countries or groups of countries..
который признавал бы желательность отнесения таких расходов в полном объеме, допуская при этом гибкость в отношении конкретных стран или групп стран..
to the provision of technical assistance and advice on the classification of occupations directly to countries or groups of countries..
консультативной помощи по вопросам классификации занятий непосредственно странам или группам стран..
preparation of bankable projects(one in each region) to help countries or groups of countries to identify bankable Aid for Trade projects;
с целью помочь странам или группам стран в деле идентификации экономически обоснованных проектов, которые можно было бы осуществлять в рамках инициативы<< Помощь в торговлеgt;gt;;
Mr. Taranda(Belarus), said that Belarus was against resolutions on human rights in specific countries or groups of countries because such texts politicized United Nations human-rights mechanisms and distracted the Committee.
Г-н Таранда( Беларусь) говорит, что Беларусь выступает против принятия резолюций по вопросам прав человека в конкретных странах или группах стран, поскольку такие документы приводят к политизации механизмов Организации Объединенных Наций в области прав человека и отвлекают внимание Комитета.
Results: 73, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian