COVER ALMOST in Russian translation

['kʌvər 'ɔːlməʊst]
['kʌvər 'ɔːlməʊst]
охватывают почти
cover almost
covered nearly
охватывают практически
cover almost
покрывают почти
cover almost
cover nearly
охватывает почти
covers almost
covers nearly
охватывать практически
cover almost

Examples of using Cover almost in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in cities and airports, we cover almost all the most famous tourist destinations.
в городах и аэропортах, мы охватываем практически все самые известные туристические направления.
This year the programme of business meetings will expand to seven parallel roundtables and extend to topics that cover almost all issues related to the financial market.
В этом году программу деловых заседаний расширят до семи параллельных круглых столов по тематикам, которые охватят почти все вопросы функционирования финансового рынка.
These agreements cover almost the entire population of Inuit and First Nations communities in Québec,
Этими соглашениями охватывается практически все население общин инуитов и" первых наций" в Квебеке,
When combined with earlier case studies for five Latin American countries, the studies cover almost 80 per cent of the world's indigenous peoples.
В сочетании с ранее проведенными тематическими исследованиями в пяти странах Латинской Америки исследованиями было охвачено почти 80 процентов коренных народов мира.
Together with roughly 26 national programmes still being drafted, these cover almost 90 per cent of the populations in Africa,
Если прибавить к ним порядка 26 национальных программ, которые находятся пока в стадии разработки, то они охватят почти 90 процентов населения Азии,
MESSAGE ON THE INTERNATIONAL DAY FOR BIOLOGICAL DIVERSITY 22 May 2012 Oceans cover almost three-quarters of the surface area of the globe.
ПОСЛАНИЕ ПО СЛУЧАЮ МЕЖДУНАРОДНОГО ДНЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ 22 мая 2012 года Мировой океан занимает почти три четверти поверхности земного шара.
should be started by opening the tunnel cover almost completely.
высадки рассаду начинают закаливать, открывая укрытия практически полностью.
The oceans and lands of the South Pacific cover almost one third of the Earth's surface.
Моря и территории южной части Тихого океана занимают почти одну треть поверхности Земли.
codes of conduct cover almost every conceivable aspect of the relationship between the individual and the State.
кодексы поведения регулируют почти каждый мыслимый аспект отношений между личностью и государством.
The current amount of financial support of 20 thousand euros can not cover almost anything in the event of a bankruptcy tour operator.
Нынешняя сумма финобеспечения в 20 тыс. евро не может покрыть практически ничего в случае банкротства туроператора.
There are 161 Ramsar sites in this region, which cover almost 42 million ha
В Латинской Америке и Карибском бассейне существует 161 угодье, на которые распространяется действие этой Конвенции и которые охватывают почти 42 млн. гектаров
capacity-building activities cover almost all the clusters of the Division.
наращиванию потенциала охватывают практически все направления деятельности Отдела,
which now cover almost 13 per cent of the global land area
которые в настоящее время охватывают почти 13 процентов общемировой площади суши,
The games they offers cover almost every type of game offered online such as Slots,
В играх они предложения охватывают практически все разновидности игры, которые предоставляет онлайн, такие как Слоты,
Both have ongoing technical assistance initiatives that cover almost all areas of interest to other developing countries, and both have, in the last decade,
Обе эти страны в настоящее время осуществляют инициативы в области оказания технической помощи, которые охватывают почти все сферы, представляющие интерес для других развивающихся стран,
The agrarian reform settlements should also be taken into account since they cover almost 5% of the biome,
Поселения аграрной реформы также должны приниматься во внимание, поскольку они покрывают почти 5% биома,
various regional arrangements which cover almost all the areas of relations between States in modern times.
различных региональных структурах, которые охватывают почти все области отношений между государствами в современную эпоху.
nuclear-weapon-free zones will cover almost the entire southern hemisphere in addition to Antarctica,
свободные от ядерного оружия, будут охватывать практически все южное полушарие в дополнение к Антарктике, морскому дну
services in Russian and English, which cover almost all aspects of public life:
английском языках, тематика которых охватывает практически все сферы общественной жизни:
nuclear-weapon-free zones will cover almost the entire southern hemisphere in addition to Antarctica,
свободные от ядерного оружия, будут охватывать практически все южное полушарие в дополнение к Антарктике, морскому дну
Results: 61, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian