critical issuesthe most important issuesmajor issuescrucial issueskey issuesthe most important questionsthe crucial questionsfundamental issuesessential issuesthe most important matters
Examples of using
Crucial issues
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The article addresses one of the crucial issues of the social developmental psychology- the problem of developing individual personality
В статье рассматривается один из важнейших вопросов социальной психологии развития- проблема развития индивидуально- личностных
Financing is one of the most crucial issues and obstacles connected to the implementation of clean coal combustion technologies in the small and medium sized boiler
Финансирование является одним из наиболее важных вопросов и препятствий, связанных с внедрением экологически чистых технологий сжигания угля в секторе мало-
including at its three thematic meetings on the crucial issues.
What is clear from a review of the studies in question is that on certain crucial issues different methodologies led to different conclusions.
Из обзора вышеупомянутых исследований ясно следует одно: по определенным ключевым вопросам использование разных методик привело к разным выводам.
Crucial issues are the identification of the non-resident subsidiary
Важнейшие вопросы заключаются в выявлении дочерней компании- нерезидента
Positions adopted on crucial issues should not vary across institutional contexts,
Позиции, занимаемые в отношении ключевых вопросов, не должны изменяться в зависимости от институционных условий,
Financing for development is one of the crucial issues that has an enormous impact on development.
Финансирование развития-- это один из важнейших вопросов, который оказывает огромное воздействие на развитие.
We commend the United Nations for hosting a Conference last year in Barbados to address these crucial issues.
Мы воздаем должное Организации Объединенных Наций за организацию в прошлом году на Барбадосе конференции по рассмотрению этих важных вопросов.
The Secretary-General of UNCTAD said that the Trade Commission provided an excellent forum for intensive policy dialogue on crucial issues in international trade.
Генеральный секретарь ЮНКТАД заявил, что Комиссия по торговле служит прекрасным форумом для активного диалога по важнейшим вопросам международной торговли.
In addition, the evaluation examines the crucial issues of national ownership,
Кроме того, в рамках оценки рассматриваются важнейшие вопросы национальной собственности,
We are glad that one of the crucial issues for the stability of this region-- that of Kosovo-- is on the threshold of dialogue, as we have called for.
Мы рады тому, что один из важнейших вопросов в плане обеспечения стабильности в этом регионе-- вопрос о Косово-- близок к рассмотрению в рамках диалога, к которому мы призывали.
willingness to work on those crucial issues with the United Nations.
ее готовности сотрудничать в решении этих важных вопросов с Организацией Объединенных Наций.
In this reform process, revitalizing the General Assembly has now become one of the crucial issues for consideration by Member States.
В этом процессе реформ активизация Генеральной Ассамблеи стала одним из ключевых вопросов, которые должны рассмотреть государства- члены.
in the United Nations, crucial issues are being decided upon in other organs with limited membership.
в Организации Объединенных Наций важнейшие вопросы решаются в других органах с ограниченным членским составом.
The problem of conflicts in Africa is undoubtedly one of the crucial issues affecting the development
Проблема конфликтов в Африке несомненно является одним из важнейших вопросов, влияющих на развитие
comprehensive information from DPI had helped Member States in addressing those crucial issues.
полная информация от ДОИ помогает государствам- членам в решении этих важных вопросов.
Frequently, news reporting and commentary avoid the crucial issues and distract attention with red herrings of all kinds.
Зачастую новостные репортажи и комментарии обходят молчанием важнейшие вопросы и отвлекают внимание при помощи всяческих сбивающих с толку маневров.
One of the crucial issues in reforming the Organization
Одним из важнейших вопросов, связанных с реформой Организации
is today one of the most crucial issues for the international community.
с ее пятидесятой сессии, является сегодня одним из самых важных вопросов, стоящих перед международным сообществом.
The Council emphasizes that the crucial issues of external debt
Совет подчеркивает, что необходимо срочно решить важнейшие вопросы выплаты внешнего долга
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文