CURRENT CASE in Russian translation

['kʌrənt keis]
['kʌrənt keis]
данном случае
this case
this instance
this occasion
circumstances
данном деле
this case
this matter
настоящем деле
present case
current case
текущем деле
настоящем случае
present case
current case
present instance
нынешнем деле
the present case
current case
нынешний случай
the present case
текущего случая

Examples of using Current case in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Attention was also drawn to the existing procedure under the Convention for the proposal of amendments, which should be followed in the current case by India.
Кроме того, внимание было обращено на существующие процедуры по Конвенции для предложения поправок, которые в данном случае должна выполнить Индия.
dignity were at stake, as in the current case.
это имеет место в данном случае.
which the procedural law, the draft statute of the tribunal in the current case, was based.
на основе которого можно будет разработать процессуальный закон,- в данном случае проект статута трибунала.
The current case illustrates that competition authorities should evaluate the effects of mergers on their markets and resolve cases on
Нынешнее дело свидетельствует о том, что органы по вопросам конкуренции должны проводить оценку воздействия слияний на их рынки
In the current case, in addition to the violation of article 24,
В нынешнем случае, помимо нарушения статьи 24, рассматриваемой совместно со статьей 7,
The current case shows that competition authorities can use the provisions of the law to institute structural remedies in form of undertakings or conditions for merger/acquisition approval.
Данное дело показывает, что органы по вопросам конкуренции могут использовать положения законодательства для принятия структурных корректирующих мер в виде обязательств или условий для одобрения слияний/ приобретений.
The most recent such instance is the current case of the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria.
Самым последним примером такого рода является текущее дело о сухопутной и морской границе между Камеруном и Нигерией.
therefore has no bearing on the merits of the current case.
не имеет отношения к существу данного дела.
Those famous fires in the furniture district… were started by an explosive device that lead us… to a current case.
Эти известные пожары в складском районе начинались взрывчатым устройством, что приводит нас к текущему делу.
the State party argues that the current case is more in line with AylorDavis.
государство- участник утверждает, что настоящее дело больше похоже на дело Эйлора- Дэвиса.
The irregular structure may shatter and fall, and in the current case would have to play again.
Неровная конструкция может расшататься и упасть, а в током случае играть придется заново.
I still hope that you're planning on joining us for the remainder of the current case.
Но… я все еще надеюсь, что вы присоединитесь к нам в работе над текущим делом.
In the current case, the petitioner presented such an arguable case
В данном случае заявитель представил именно такое доказуемое дело,
The State party emphasizes that the question in the current case was whether Mr. Krarup's statements could be considered to fall within the scope of section 266b of the Criminal Code.
Государство- участник подчеркивает, что вопрос в данном случае состоит в том, можно ли квалифицировать заявления г-на Крарупа как заявления, подпадающие под сферу действия статьи 266 b Уголовного кодекса.
he requested the Secretariat to indicate what practical obstacles had arisen in the current case.
он просит Секретариат сообщить о том, какие конкретные препятствия возникли в данном деле.
The author argues that in the current case, the State party's ideology,
Автор утверждает, что в настоящем деле идеология государства- участника,
Lastly, he emphasizes that the State party's reply, in the current case, shows that no domestic investigation has been held into the rather detailed information contained in the complaint under consideration.
Наконец, заявитель подчеркивает, что ответ государства- участника в данном случае указывает на то, что не было проведено никакого внутреннего расследования по достаточно подробно изложенным фактам, представленным в данной жалобе.
most of them did not address the issues at stake in the current case.
на участие общественности, большинство из них не касаются вопросов, поднятых в текущем деле.
In the current case, the sentence of death was passed,
В настоящем случае смертный приговор был вынесен
West Germany, and the current case of North Korea
Западная Германии или нынешний случай Северной и Южной Кореи,
Results: 88, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian