As the current Chair of the Commonwealth of Independent States, my country has devised a plan to reform that organization in order to enhance its capacity.
В качестве нынешнего Председателя Содружества независимых государств наша страна разработала план реформирования этой организации в целях укрепления ее потенциала.
New Zealand is the current Chair of the Pacific Islands Forum
Новая Зеландия является действующим Председателем Форума тихоокеанских островов
As the current Chair of the CSTO, Belarus stands ready to assist in this effort as much as it can.
Беларусь, как нынешний председатель ОДКБ, готова всемерно содействовать этому.
is conducted by the Africa Progress Panel, which was established in 2008; former Secretary-General of the United Nations Kofi Annan is its current chair.
вопросам прогресса в Африке, которая была учреждена в 2008 году: ее нынешним Председателем является бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан.
I wish at the same time to congratulate the Russian Federation, the current chair of BSEC, for having successfully promoted the resolution.
Я также хотел бы выразить признательность Российской Федерации-- нынешнему председателю ЧЭС-- за успешное обеспечение поддержки резолюции.
As current Chair of the G-8, Canada will present the DOT Force report card to G-8 leaders next week in Kananaskis, Alberta.
В качестве нынешнего Председателя Восьмерки на следующей неделе Канада представит руководителям стран Восьмерки в Кананаскисе( провинция Альберта) документ по докладу Целевой группы по ЦТ.
Development and is the current Chair of the Colombo Process, a regional forum of Asian major labour origin countries.
является действующим Председателем Процесса Коломбо- регионального форума ведущих азиатских стран происхождения трудовой миграции.
The current Chair of the African Union, President Kikwete of the United Republic of Tanzania, brilliantly described to the Assembly the situation in our continent and indicated the way forward.
Нынешний Председатель Африканского союза президент Объединенной Республики Танзания Киквете дал исчерпывающее описание в Генеральной Ассамблее нынешнего положения дел на нашем континенте и указал путь для продвижения вперед.
Mr. R. Symonenko- Deputy Chair of SC.1- was nominated by Mr. B. Oudshoorn(the current Chair of SC.1) to replace him during Mr. Oudshoorn's absence.
Г-н Р. Симоненко, являющийся заместителем Председателя SC. 1, был назначен на эту должность г-ном Б. Аудсхорном( нынешним Председателем SC. 1), с тем чтобы он мог заменить г-на Аудсхорна во время его отсутствия.
Mr. Carmon(Israel): I thank the current Chair of the Kimberley Process, the representative of Namibia,
Г-н Кармон( Израиль)( говорит поанглийски): Я признателен нынешнему Председателю Кимберлийского процесса представителю Намибии за то,
Council members paid tribute to the efforts of the Organization of African Unity and its current Chair, President Abdelaziz Bouteflika of Algeria,
Члены Совета высоко оценили усилия Организации африканского единства и ее нынешнего председателя президента Алжира Абельазиза Бутефлики,
As the current Chair of IGAD, Ethiopia is determined to ensure that its revitalization will become a reality,
Как нынешний Председатель МОВР Эфиопия решительно настроена на обеспечение реальной активизации его деятельности,
New Zealand is the current Chair of the Pacific Islands Forum,
Новая Зеландия является действующим Председателем Форума тихоокеанских островов,
a nucleus secretariat to assist the current Chair of the Sixth International Conference.
небольшого секретариата для оказания помощи нынешнему Председателю шестой Международной конференции.
As current chair of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN),
В своем качестве нынешнего председателя Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН)
As the current Chair of the Non-Aligned Movement,
Как нынешний председатель Движения неприсоединения,
Pakistan continues to serve as the chair of the OIC Working Group on Human Rights in Geneva Pakistan is also the current chair of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
Пакистан продолжает выполнять функции председателя Рабочей группы ОИК по правам человека в Женеве Пакистан является также действующим председателем Исламской конференции министров иностранных дел.
My special thanks go to Ambassador Peter Wittig, former Chair of the PBC, and to the representative of Rwanda, current Chair of the Commission.
Я хотел бы выразить особую признательность бывшему Председателю КМС послу Петеру Виттигу и нынешнему Председателю Комиссии-- представителю Руанды.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文