ДЕЙСТВУЮЩЕГО ПРЕДСЕДАТЕЛЯ in English translation

chairman-in-office
действующий председатель
исполняющего обязанности председателя
current chairman
нынешний председатель
действующего председателя
в настоящее время председателем
тогдашним председателем
ныне председатель
current president
нынешний президент
нынешний председатель
действующий президент
действующего председателя
в настоящее время президентом
текущий президент
в настоящее время председателем
chairperson-in-office
действующего председателя
current chair
нынешний председатель
действующего председателя
действующий председатель
настоящее время председателем
chair-in-office
действующего председателя
of the acting chairman
existing chair
incumbent president
действующий президент
нынешний президент
действующий председатель

Examples of using Действующего председателя in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
От имени действующего Председателя Комитета настоящим препровождаю Вам доклады, принятые по итогам этих двух встреч см. приложения.
On behalf of the current Chairman of the Committee, I attach herewith the report adopted at the conclusion of the meeting see annexes III and IV.
Благодарю Вас за организацию ежегодного брифинга действующего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе( ОБСЕ)
Thank you for convening the annual briefing to the Security Council of the Chairperson-in-Office of the Organization for Security
Мы полностью поддерживаем действующего Председателя ОБСЕ и сопредседателей Минской конференции в их усилиях.
We fully support the Chairman-in-Office of the OSCE and the Co-Chairmen of the Minsk Conference in their efforts.
От имени действующего Председателя Комитета настоящим препровождаю Вам доклад, принятый по итогам этого совещания см. приложение.
On behalf of the current Chairman of the Committee, I attach herewith the report that was adopted at the conclusion of the meeting see annex.
Наверняка является" прорывом" принятое вами в качестве действующего Председателя и пятью приходящими председателями решение об учреждении механизма" шестерки председателей..
The decision taken by you as the current President, and by the five incoming Presidents, to establish a P6 mechanism is surely a"breakthrough.
В мае 2008 года Таиланд, который в настоящее время выполняет обязанности действующего Председателя Ассоциации стран Юго-Восточной Азии( АСЕАН),
As the current Chair in Office of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN), Thailand had hosted the
Проект правил процедуры также предполагает наличие действующего председателя, который выполняет свои функции на основе ротации.
The draft rules of procedure also envisage a Chairman-in-Office, serving on a rotating basis.
В качестве действующего Председателя Организации по безопасности
As Chairperson-in-Office of the Organization for Security
В качестве действующего председателя РСС в апреле 2011 года Индонезия провела тридцать третье совещание национальных представителей РСС на Бали,
As the current Chairman of the RCA, in April 2011 Indonesia hosted the 33rd Meeting of National RCA Representatives in Bali,
Эта церемония проходила в присутствии Его Превосходительства г-на Анжа Феликса Патассе, действующего Председателя ВЭСЦА.
The ceremony was attended by H.E. Mr. Ange-Félix Patassé, current President of the Central African Economic and Monetary Community.
В качестве действующего Председателя этой Целевой группы Австрия выражает Секретариату искреннюю благодарность за проделанную им работу в рамках программы просветительской деятельности.
As the current Chair of the Task Force, Austria is very grateful for the work carried out by the Secretariat under the outreach programme.
Соединенные Штаты приветствуют усилия действующего председателя Буркхальтера по содействию достижению мирного урегулирования в Украине- он предложил опыт,
The United States applauds Chairman-in-Office Burkhalter's efforts to encourage a peaceful solution in Ukraine by offering OSCE expertise,
Рад приветствовать в Ереване Президента дружественной Швейцарской Конфедерации, действующего председателя ОБСЕ Дидье Буркхальтера
I am glad to welcome the President of the Swiss Confederation, the OSCE Chairperson-in-Office Didier Burkhalter
Затем Совет заслушал выступления представителей Алжира( от имени действующего председателя ОАЕ) и Демократической Республики Конго.
The Council then heard statements by the representatives of Algeria(on behalf of the current Chairman of OAU) and the Democratic Republic of the Congo.
Австрии в его качестве действующего председателя Организации по безопасности
Austria in his capacity as Chair-in-Office of the Organization for Security
Особенно он рассчитывает на бывшего кандидата в президенты от демократической партии и действующего председателя сенатской Комиссии по иностранным делам Джона Керри.
He is counting especially on former Democratic candidate for the Presidency and current President of the Senate Committee for Foreign Relations, John Kerry.
Призываем Украину продемонстрировать свое продолжающееся лидерство в роли действующего председателя путем использования ОБСЕ
We encourage Ukraine to demonstrate its continuing leadership as the Chairman-in-Office by making use of the OSCE
Будучи уполномочена государствами- членами в своем качестве действующего Председателя, Франция представит данный проект резолюции,
Mandated by the member States in its capacity as acting President, France will introduce this draft resolution,
В качестве действующего председателя Организации по безопасности
As the current Chair of the Organization for Security
Они также поручили министрам иностранных дел Комитета семи по Гвинее-Бисау информировать действующего Председателя ЭКОВАС о результатах их деятельности.
They instructed the Ministers for Foreign Affairs of the Committee of Seven on Guinea-Bissau to inform the current Chairman of ECOWAS of the results of their work.
Results: 407, Time: 0.05

Действующего председателя in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English