CURRENT TERMS OF REFERENCE in Russian translation

['kʌrənt t3ːmz ɒv 'refrəns]
['kʌrənt t3ːmz ɒv 'refrəns]
нынешний круг ведения
current terms of reference
the present terms of reference
существующего круга ведения
нынешний круг полномочий
the current terms of reference
текущему кругу ведения
нынешнего круга ведения
current terms of reference
данный круг ведения
these terms of reference
the current terms of reference

Examples of using Current terms of reference in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the discussions on this issue, it was noted that the current terms of reference of the Technology and Economic Assessment Panel currently allowed a maximum of three co-chairs of such committees.
При обсуждении данного вопроса было отмечено, что согласно существующему кругу ведения Группы по техническому обзору и экономической оценке в настоящее время разрешается иметь максимум трех сопредседателей таких комитетов.
Be that as it may, this would not imply automatically adding to the current terms of reference, as central topics, any new matters worthy
Как бы то ни было, это не предполагает автоматического добавления в нынешний круг ведения в качестве центральных тем каких-либо заслуживающих рассмотрения новых вопросов,
be guided by them when deciding to establish anti-corruption authorities or to amend the current terms of reference and mandate of existing bodies, in compliance with the relevant provisions of the Convention;
решений о создании органов по борьбе с коррупцией или внесении изменений в нынешний круг ведения и мандат существующих органов во исполнение соответствующих положений Конвенции;
the Panel envisaged it as a substitute for most of the Code of Conduct that is set out in part 5 of the Panel's current terms of reference.
качестве замены значительной части Кодекса поведения, который в настоящее время изложен в части 5 действующего круга ведения Группы.
reviewing the current terms of reference for CPAs and resolving outstanding issues identified in a 2007 lessons learned study on CPAs.
проведению обзора нынешнего круга ведения сотрудников по вопросам защиты детей, а также проработке нерешенных вопросов, обозначенных в посвященном извлеченным урокам исследовании за 2007 год, касающихся сотрудников по вопросам защиты детей.
review the current terms of reference for child protection advisers,
провести обзор нынешнего круга ведения советников по вопросам защиты детей
It should be noted that, under the current terms of reference, committee meetings are mandated to promote a collaborative approach to addressing the development challenges in the region,
Следует отметить, что в рамках нынешнего круга ведения сессиям комитета поручено содействовать подходу на основе сотрудничества в целях решения задач развития в регионах,
The current terms of reference would be circulated electronically by the Chair to all members of the Support Group for comments,
Информация о нынешнем круге ведения будет распространена Председателем в электронном формате среди всех членов Группы поддержки для комментариев,
the Forum will continue to operate under its current terms of reference, and the Forum Standing Committee will continue to operate under its current terms of reference;
Форум продолжит функционировать в соответствии со своим нынешним кругом ведения и Постоянный комитет Форума также продолжит функционировать в соответствии со своим нынешним кругом ведения;
Assessment using the current terms of reference as a basis for the Working Party's mandate,
использовав ее нынешний круг ведения в качестве основы для мандата Рабочей группы,
the overall views of the Committee's responsibilities in the current terms of reference.
общего видения функций Комитета в рамках нынешнего круга ведения.
The current terms of reference.
Нынешние полномочия;
The document was intended to replace the current terms of reference of IWAC.
Этот документ, как предполагается, заменит нынешний круг ведения МЦОВ.
The current terms of reference of the Committee are set out in Council resolution 1996/31 of 25 July 1996.
Нынешний круг ведения Комитета изложен в резолюции 1996/ 31 Совета от 25 июля 1996 года.
The current terms of reference of the Network are set out below with comments under each specific point.
Ниже приводятся положения существующего круга ведения Сети с комментариями по каждому конкретному пункту.
The current terms of reference of the Committee are set out in Council resolution 1996/31 of 25 July 1996.
Нынешний круг ведения Комитета изложен в резолюции 1996/ 31 от 25 июля 1996 года.
The current terms of reference as contained in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/12 are undergoing revision to reflect the changed structure of the Office.
Нынешний круг полномочий Канцелярии, описанный в бюллетене Генерального секретаря ST/ SGB/ 2002/ 12, пересматривается в целях отражения изменений в ее структуре.
TEAP and MBTOC are urged to apply strictly the current terms of reference of TEAP approved by the Eighth Meeting of the Parties in its decision VIII/9, in particular.
ГТОЭО и КТВБМ настоятельно рекомендуется строго придерживаться нынешнего круга ведения ГТОЭО, утвержденного восьмым Совещанием Сторон в его решении VIII/ 9, в частности.
Implemented: The current terms of reference of the AAC requires that it review the strategy
Выполнено: Существующий круг ведения КРК требует проводить обзор стратегии
The current terms of reference, composition, and reporting,
Нынешние полномочия, состав и процедуры отчетности,
Results: 291, Time: 0.1074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian