CUSTOMERS SHOULD in Russian translation

['kʌstəməz ʃʊd]
['kʌstəməz ʃʊd]
клиенты должны
clients must
clients should
customers should
customers must
customers need
clients need
customers have to
customers are required
clients have to
clients shall
потребители должны
consumers should
users should
consumers must
consumers need
users must
customers should
покупатели должны
buyers should
buyers must
customers must
buyers have to
buyers need
клиент должен
client must
client should
customer must
client shall
customer should
customer shall
client has to
customer needs
customer has to
client needs
пользователи должны
users must
users should
users have to
users need
users are required
users shall
customers must
customers should

Examples of using Customers should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jennifer is a waitress in a pizzeria and customers should sit at their tables,
Дженнифер официанткой в пиццерии, и клиенты должны сидеть за столами,
Customers should also be aware that data may be automatically collected through the standard operation of our internet servers
Клиенты должны быть осведомлены о том, что данные могут быть автоматически собраны в связи со стандартными операциями наших интернет серверов
Yes, it lets people know it is a branded offer or email, but customers should be able to recognize your brand.
Да, это дает людям понять, что перед ними брендовое предложение или письмо, но ведь клиенты должны узнавать ваш бренд.
lightning cause, etc), customers should pay the come
т. д.), клиенты должны оплатить приходить
and we suggestthat customers should buy the spare parts.
и мы предлагаем что клиенты должны купить запасные части.
Customers should know: Products with our logo not only contain no harmful ingredients,
Покупатель должен знать: продукция с логотипом нашей торговой марки не только не содержит вредных для организма ингредиентов,
In this case container after emptying at customers should be hermetically sealed
В этом случае тара, после опорожнения у потребителя должна быть герметично закрыта,
Personnel who have to work in contact with customers should be carefully selected
Персонал, которому приходится работать в контакте с клиентами, должен быть тщательно отобранным
Customers should implement the actions indicated by"the Company" to any intrusion caused by security flaws in the site.
Клиентам следует реализовать меры, обозначается« компания» для любых вторжений, вызванные недостатки безопасности на сайте.
Customers should obtain confirmation of any information before relying upon this site when purchasing the Company's goods or services.
Клиентам следует запросить подтверждение, прежде чем принимать информацию, представленную на данном сайте, в качестве решающей при покупке товаров и услуг компании.
In India, the 32GB iPhone 6 is available through Amazon, whereas in Taiwan and China the customers should turn to their local retailers.
На Тайване и в Китае покупателям нужно обращаться к местным розничным сетям.
If a product does not have such a label, customers should question if it is actually compliant.
Если на корпусе изделия отсутствует табличка с перечисленными данными, покупателю следует поинтересоваться, действительно ли изделие соответствует требованиям директивы.
responses concurred that customers should be charged.
в целом ответы совпадают в том, что с клиентов следует взимать плату.
Before a proposed order, customers should ensure that they have read and understood the instructions provided during the purchase process
До оформления заказа Покупатели должны внимательно ознакомится с инструкциями предоставленными во время процесса покупки
a change of contact details, customers should confirm the legitimacy
смене контактных данных, Заказчику необходимо подтвердить легитимность
The customer should generate the password that excludes its simple
Клиент должен создать такой пароль, который исключает его простой
Customer should be a Ukrainian legal entity.
Клиент должен являться украинским юридическим лицом.
And the customer should undertake the returned freight charge.
И клиент должен предпринять возвращенный провоза.
The customer should evaluate his/her own insurance situation before starting the adventure.
Перед началом приключения клиент должен оценить свое страховое покрытие.
Therefore, each Customer should ensure him-/herself of the identity of a contract partner.
Поэтому каждый Клиент должен самостоятельно убедиться в подлинности данных партнера по договору.
Results: 49, Time: 0.172

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian