DANGEROUSLY HIGH in Russian translation

['deindʒərəsli hai]
['deindʒərəsli hai]
опасно высокий
dangerously high
опасное высокое
опасно высокого
dangerously high
опасно высоких
dangerously high
опасно высоким
dangerously high

Examples of using Dangerously high in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in one of the garrisons of the border guard division, a dangerously high level of radiation was detected, to which 10 servicemen were exposed.
в одном из гарнизонов дивизии пограничных войск был обнаружен опасно высокий уровень радиации, воздействию которой подверглись 10 военнослужащих.
the food chain still contained dangerously high radiation levels.
продовольственная цепь подвергается негативному воздействию опасно высоких уровней радиации.
the food chain still contains dangerously high radiation levels
продовольственная цепочка>> попрежнему содержит опасно высокие уровни радиации,
a direct link or with radiation-detection systems transmitting a warning of dangerously high levels of radiation to the local emergency agency or unit.
системами детектирования уровня ионизирующего излучения с выводом сигнала о его опасном превышении в территориальный орган или подразделение по чрезвычайным ситуациям.
the stakes become dangerously high”. A/52/871, para. 12.
ставки становятся опасно высокими". A/ 52/ 871, пункт 12.
the stakes become dangerously high.
ставки становятся опасно высокими.
with an explicit attempt made to assess the probability that a dangerously high fishing rate,
делается явная попытка оценить вероятность того, что опасно высокие нормы вылова,
Russia each have over 2,000 weapons on dangerously high alert, ready to be launched immediately- within a decision window of just 4-8 minutes for each president- in the event of perceived attack.
Россия имеют- каждый- более 2 000 единиц оружия в режиме опасно высокой боеготовности, будучи готовыми к немедленному пуску- причем у каждого президента имеется лишь 4- 8 минут для принятия решения- в случае представляемого нападения.
now dangerously high, and leave us with a healthier understanding of the human elements involved.
в настоящее время очень высокое, и оставят нам здоровое понимание мотиваций людских групп, вовлеченных в инцидент».
to create critically needed employment opportunities to help reduce the dangerously high rate of joblessness.
создания крайне необходимых возможностей для трудоустройства, с тем чтобы способствовать уменьшению опасно высокого уровня безработицы.
Our oxygen extraction levels are still dangerously high.
Наш уровень извлечения кислорода все еще опасно велик.
Accelerating privatization, particularly where the public debt to GDP ratio is dangerously high, as in Lebanon.
Ускорить приватизацию, особенно в тех странах, в которых государственный долг по отношению к ВВП опасно высок, как в Ливане.
where speed limits are often dangerously high.
где установленные ограничения скорости часто смертельно высоки.
This leads us to a scary conclusion that a dangerously high percentage( 74%,
Это подводит нас к жутковатому заключению, что довольно высокий процент( 74%,
transfers and holdings of such weapons could ensure that the numbers freely available never again rose to such dangerously high levels.
запасами такого оружия может обеспечить, чтобы количество свободно доступного оружия никогда более не достигало столь опасно высоких уровней.
in built-up areas where, when they are not congested, driving speeds are often dangerously high, and speed limits are higher than what would be considered appropriate based on current knowledge.
большинство аварий происходит в зонах плотной застройки, где скорость вождения( при отсутствии заторов) часто опасно высока, а ограничения скорости выше нормативов, которые должны устанавливаться на основе современных научных знаний рис.
the U.S. and Russia each have over 2,000 weapons on dangerously high alert, ready to be launched immediately- within a decision window of just 4-8 minutes for each president- in the event of perceived attack.
России с каждой стороны имеется более 2000 ядерных зарядов, приведенных в состояние повышенной боевой готовности и готовых к немедленному запуску в случае предполагаемой атаки-- при этом время принятия решения для каждого из президентов составляет от 4 до 8 минут.
Dangerously high levels.
Опасно высокий уровень.
The generator produces dangerously high voltage when in.
Генератор производит опасное высокое напряжение при эксплуатации.
Dangerously high.
Опасно высокий.
Results: 77, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian