DECIDES NOT TO DISCUSS in Russian translation

[di'saidz nɒt tə di'skʌs]
[di'saidz nɒt tə di'skʌs]
принимает решение не обсуждать
decides not to discuss
решает не обсуждать
decides not to discuss
решила не обсуждать
decides not to discuss

Examples of using Decides not to discuss in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the First Committee which are before the Assembly today.
я делаю вывод, что Генеральная Ассамблея принимает решение не обсуждать доклады Первого комитета, которые находятся на рассмотрении Ассамблеи сегодня.
may I take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Second Committee that is before the Assembly today?
могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать находящийся сегодня на ее рассмотрении доклад Второго комитета?
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Special Political and Decolonization Committee which are before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея решает не обсуждать сегодня находящиеся на ее рассмотрении доклады Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Fifth Committee which are before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея принимает решение не обсуждать находящиеся сегодня на рассмотрении Ассамблеи доклады Пятого комитета.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the two Committee reports that are before it today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать два находящихся сегодня на ее рассмотрении доклада комитетов.
I shall take it that the Assembly decides not to discuss the other reports of the Third Committee that are before the Assembly today.
я буду считать, что Ассамблея решает не обсуждать другие доклады Третьего комитета, которые сегодня представлены на рассмотрение Ассамблеи.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Third Committee which is before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея принимает решение не обсуждать доклад Третьего комитета, который сегодня представлен Ассамблее.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Sixth Committee which is before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать находящийся сегодня на ее рассмотрении доклад Шестого комитета.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Third Committee that are before the Assembly today.
я буду считать, что Ассамблея принимает решение не обсуждать находящиеся сегодня на рассмотрении Ассамблеи доклады Третьего комитета.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the First,
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать доклады Первого,
may I take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Second Committee that is before the Assembly today?
могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея принимает решение не обсуждать доклад Второго комитета, представленный сегодня на рассмотрение Ассамблеи?
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Fifth Committee that is before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать доклад Пятого комитета, находящийся сегодня на рассмотрении Ассамблеи.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Sixth Committee that are before the Assembly today.
я буду считать, что Ассамблея принимает решение не обсуждать доклады Шестого комитета, представленные сегодня вниманию Ассамблеи.
I shall take it that the Assembly decides not to discuss the reports of the Fifth Committee which are before it today.
я буду считать, что Ассамблея постановляет не обсуждать доклады Пятого комитета, которые находятся сегодня на ее рассмотрении.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Special Political and Decolonization Committee which
я буду считать, что Генеральная Ассамблея принимает решение не обсуждать доклады Комитета по специальным политическим вопросам
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the two Committee reports that are before it today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать доклады двух комитетов, представленные сегодня на ее рассмотрение.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Fifth Committee that are before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея принимает решение не обсуждать доклады Пятого комитета, вынесенные сегодня на ее рассмотрение.
may I take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Fifth Committee that is before it today?
могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать доклад Пятого комитета, представленный сегодня на ее рассмотрение?
I shall take it that the Assembly decides not to discuss the report of the First Committee which is before the Assembly today.
я буду считать, что Ассамблея принимает решение не обсуждать доклад Первого комитета, который находится сегодня на рассмотрении Ассамблеи.
I shall take it that the Assembly decides not to discuss the report of the Fifth Committee that is before the Assembly today.
я буду считать, что Ассамблея постановляет не обсуждать доклад Пятого комитета, который находится сегодня на ее рассмотрении.
Results: 136, Time: 0.0608

Decides not to discuss in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian