DELICTO in Russian translation

delicto
преступления
crimes
offences
offenses
criminal

Examples of using Delicto in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There appears to be a need to review the concept of flagrante delicto as recommended by the High Commissioner.
Отмечается необходимость внесения изменений в концепцию задержания на месте преступления, рекомендованных Верховным комиссаром.
With regard to paragraph 1(a), it was stated that there should be an exemption for flagrante delicto.
В отношении подпункта а пункта 1 было заявлено о необходимости предусмотреть исключения для случаев flagrante delicto.
except in cases of flagrante delicto.
за исключением случаев flagrante delicto.
If a person was caught in flagrante delicto, the arresting police officer was not required to characterize the act constituting the ground for arrest in precise legal terms.
Если какое-либо лицо задерживается в момент совершения преступления, то производящему арест служащему полиции не требуется давать точное юридическое описание акта, служащего основанием для ареста.
No adolescent may be deprived of his freedom except in cases of arrest in flagrante delicto or with a duly justified arrest warrant art. 106.
Ни один из подростков не может быть лишен свободы, за исключением случаев ареста на месте преступления или в соответствии с обоснованным должным образом ордером на арест статья 106.
In the absence of a legal confession and flagrante delicto, the only admissible evidence against the partner in the adultery shall be that which arises from correspondence
В случае непризнания вины или невозможности поимки на месте преступления единственным допустимым доказательством вины соучастника прелюбодеяния является его личная переписка
The investigation established that the victims had not been apprehended in flagrante delicto, as the police report claims, but while they were returning from work.
В результате проведенного расследования было установлено, что задержание было осуществлено не в момент совершения правонарушения, как утверждается в полицейском протоколе, а в то время, когда пострадавшие возвращались с работы.
For such crimes, both the arrest flagrante delicto and the application of detention-type precautionary measures is envisaged.
За эти преступления предусматривается арест на месте преступления и применение предупредительных мер в виде содержания под стражей.
An offender found in flagrante delicto may be apprehended by any person, who shall immediately hand him over to the competent authority.
В случае обнаружения преступника на месте преступления допускается его задержание любым лицом для его незамедлительной передачи компетентным властям.
Police officers are not entitled to make an arrest without a warrant except in cases of flagrante delicto.
Офицеры и сотрудники полиции не имеют права арестовывать граждан без предъявления ордера на арест, если только речь не идет о задержании на месте преступления.
was not the result of an arrest flagrante delicto.
основании ордера судебной власти, как и не было произведено на месте преступления.
that the victim had not been caught in flagrante delicto.
установили отсутствие ордера на арест и явного правонарушения.
of"in flagrante delicto.
because her husband turned up at the hotel and caught them in, flagrante delicto as they say in.
ее муж внезапно нагрянул сюда и застал их,. на месте преступления, как говорят в.
caught in flagrante delicto while committing a misdemeanour for which he can be arrested,
пойманного flagrante delicto при совершении такого мисдиминора, за которое он может быть арестован,
There is State liability sine delicto for transboundary harm which translates,
Существует ответственность sine delicto государства за трансграничный ущерб,
Subparagraph(a) could usefully and appropriately be reinforced through the addition of a clause specifying that ex delicto ius non oritur should apply to both the national
Было бы полезно и целесообразно усилить подпункт a путем добавления положения, устанавливающего, что принцип ex delicto ius oritur должен применяться как к национальным,
Mr. Chamari was apprehended by the Tunis-Carthage airport police, flagrante delicto, in possession of suspicious documents while preparing to leave the country with his wife.
г-н Шамари был задержан полицией flagrante delicto в аэропорту Туниса, имея при себе подозрительные документы и намереваясь вылететь из страны со своей супругой.
to the prosecution or arrest of a civil servant, except in cases of flagrante delicto.
за исключением случаев flagrante delicto, необходимо разрешение Совета министров или руководителя соответствующего органа.
that of liability sine delicto.
режим ответственности sine delicto.
Results: 119, Time: 0.0445

Top dictionary queries

English - Russian