FLAGRANTE DELICTO in Russian translation

месте преступления
crime scene
scene
flagrante delicto
момент совершения преступления
time of the offence
the time of the crime
the time of the commission of the offence
time of the commission of the crime
the time when the crime was committed
flagrante delicto
the time of the offense
moment of commission of the crime
the time when the offence was committed
flagrante delicto
of flagrante delicto
in flagrante delicto

Examples of using Flagrante delicto in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Police officers are not entitled to make an arrest without a warrant except in cases of flagrante delicto.
Офицеры и сотрудники полиции не имеют права арестовывать граждан без предъявления ордера на арест, если только речь не идет о задержании на месте преступления.
The military personnel reported-- falsely and without any evidence according to the source-- that he had been arrested in flagrante delicto.
Военные, по словам источника, не имея каких-либо доказательств и давая ложную информацию, сообщили, что он был задержан на месте преступления с поличным.
there was a good knowledge of the rules for official entry and search of a dwelling(court order, flagrante delicto, etc.) and mandatory investigation.
хорошо усвоены нормы обыска жилища граждан( наличие судебного ордера, случаи flagrante delicto и т. д.) и проведения служебных расследований.
the arrest was made without a warrant on the ground that Arzate Meléndez had been caught in flagrante delicto.
задержание было произведено без ордера на арест на том основании, что Арсате Мелендеса застали на месте преступления с поличным.
Firstly, the arrest was illegal because it was not made flagrante delicto.
Вопервых, задержание г-на Аббу не было произведено по закону, поскольку он не был застигнут на месте преступления.
it was stated that there should be an exemption for flagrante delicto.
пункта 1 было заявлено о необходимости предусмотреть исключения для случаев flagrante delicto.
The detention can be made in flagrante delicto by any judicial authority
Заключение под стражу может быть осуществлено на месте преступления любым судебным или полицейским органом
the police can detain the person, which is known in legal terms as detention in flagrante delicto.
в этой ситуации полицейский вправе произвести задержание, которое юридически называется задержанием в момент совершения преступления.
except in the case of being caught in flagrante delicto.
они были пойманы на месте преступления.
The arrest of any person accused of a felony or caught in flagrante delicto while committing a misdemeanour for which he can be arrested,
Арест какого-либо лица, обвиненного в совершении фелонии или пойманного flagrante delicto при совершении такого мисдиминора, за которое он может быть арестован,
except in the case of a person caught in flagrante delicto.
только конкретное лицо не поймано в момент совершения преступления.
Rather, this measure was taken after Mr. Chamari was apprehended by the Tunis-Carthage airport police, flagrante delicto, in possession of suspicious documents while preparing to leave the country with his wife.
Напротив, эта мера была применена после того, как г-н Шамари был задержан полицией flagrante delicto в аэропорту Туниса, имея при себе подозрительные документы и намереваясь вылететь из страны со своей супругой.
where an individual detained in flagrante delicto is not immediately brought before the competent authority,
в случае задержания на месте преступления, если задержанный не доставляется немедленно в компетентный орган власти,
However, in flagrante delicto cases in which the order was issued by the State Prosecutor, the duration of detention was
Однако в случае задержания на месте преступления, постановление о котором выдается государственным прокурором, продолжительность содержания под стражей определяется не Кодексом,
The accused who is not caught in flagrante delicto must always be brought before a judge in accordance with the provisions of article 141 for the application
Обвиняемый, который не был пойман на месте преступления, должен в любом случае быть доставлен к судье в соответствии с положениями статьи 141 для применения
the Public Prosecutor's Office has established flagrante delicto units to ensure the principle of procedural immediacy between the detainee, the prosecutor,
группы по делам правонарушителей, задержанных на месте преступления, что позволяет на практике обеспечивать принцип непосредственного процессуального взаимодействия между задержанным,
with respect to arrest in flagrante delicto.
касается ареста на месте преступления.
in the daytime they may be entered only by virtue of a substantial written order from a competent authority, except in case of flagrante delicto art.
днем же это допускается только при наличии мотивированного письменного ордера компетентной власти; последний не требуется в случае задержания на месте преступления.
of the Constitutional Court, except when he/she is caught flagrante delicto, which shall immediately be notified to the Constitutional Court.
рабочего места без согласия Конституционного Суда. Исключением является задержание на месте преступления, о чем незамедлительно сообщается Конституционному Суду.
and not in flagrante delicto, as the authority maintains.
не был захвачен на месте преступления, как утверждают власти.
Results: 62, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian