DEPENDING ON LOCAL in Russian translation

[di'pendiŋ ɒn 'ləʊkl]
[di'pendiŋ ɒn 'ləʊkl]
в зависимости от местных
according to local
dependent on local
зависят от местных
depend on local
в зависимости от местного
depending on local
в зависимости от местной
depending on local

Examples of using Depending on local in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
proportions of the ingredients may vary depending on local peculiarities of the food
соотношения ингредиентов могут варьироваться в зависимости от региональной специфики продуктов
Leaks in sewerage systems can result in either infiltration or exfiltration, depending on local groundwater tables.
Нарушение целостности систем канализации может приводить к инфильтрации или эксфильтрации, в зависимости от уровня грунтовых вод.
future plans in countries diverge depending on local problem areas;
планы на будущее стран являются различными в зависимости от местных проблемных областей;
The location of country nodes will vary from country to country depending on local conditions.
Места расположения страновых узлов связи в различных странах будут различными и будут зависеть от местных условий.
scales of oceanic features, it is expected that this will require a survey plan with station spacing depending on local geomorphological scales e.g. finer resolution is required in areas with steep slopes.
масштаб океанических особенностей ожидается, что для выполнения этого требования понадобится план съемки с интервалами, которые будут зависеть от местной геоморфологии-- в районах с крутыми уклонами необходимо будет обеспечивать более высокое разрешение.
correspondence for at least three years and possibly in perpetuity, depending on local regulations, to help answer future questions about the work should they arise.
переработанных версий и переписки не менее трех лет, а в зависимости от местных правил, возможно, и в течение неопределенного времени, чтобы иметь возможность в будущем отвечать на вопросы, если они возникнут.
Administrative measures: depending on local conditions and traditions,
Административные меры, в зависимости от национальных условий и особенностей,
The relative contribution of sources depends on local conditions.
Относительный вклад источников зависит от местных условий.
Threshold depends on local eating habits
Пороговый уровень зависит от местных вкусовых привычек
Memorial services depend on local customs.
Поминальные службы зависят от местных обычаев.
Empowerment depended on local conditions, opportunities and the local political context.
Расширение прав и возможностей зависит от местных условий и обстоятельств и от локального политического контекста.
Dust storms occur throughout the year and depend on local features.
Пыльные бури наблюдаются в течении всего года и зависят от местных особенностей.
The reduced emissions from using retorts are uncertain and depend on local conditions.
Перспективы сокращения выбросов за счет использования реторт сомнительны и зависят от местных условий.
It was emphasized that depositions and their effects depended on local conditions.
Было подчеркнуто, что осаждения и их воздействие зависят от местных условий.
The quality of R&D performed abroad depends on local capabilities of the host country.
Качество выполняемых за рубежом НИОКР зависит от местного потенциала принимающей страны.
Unfortunately, this cannot be answered easily because it depends on local conditions, like prices for substrate supply
К сожалению, на этот вопрос нет простого ответа, поскольку он зависит от местных условий, таких как цены на субстрат
but such use depended on local regulations, and safety features were dependent on where the chiller was installed.
но такое использование зависит от местных нормативов, а средства обеспечения безопасности зависят от того, где кондиционер устанавливается.
Prospects for implementing non-chemical vector control methods largely depend on local situations and in particular,
Перспективы внедрения нехимических методов борьбы с переносчиками болезней во многом зависят от местных условий, в частности от эпидемиологического характера
A/ The choice of abatement technique depends on local conditions, cross-media effects, geographical location
A/ Выбор метода борьбы с выбросами зависит от местных условий, сквозного воздействия на различные среды,
none were State-managed and they depended on local organizations.
ни одно из них не является государственным, и все они зависят от местных организаций.
Results: 71, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian