DESIGNED TO DEVELOP in Russian translation

[di'zaind tə di'veləp]
[di'zaind tə di'veləp]
направленной на развитие
aimed at the development
aimed at developing
aimed at promoting
designed to develop
focused on the development
directed at development
разработка
development
design
elaboration
formulation
establishment
preparation
creation
developing
drafting
formulating
призванную развивать
предназначенного для выработки

Examples of using Designed to develop in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which includes projects designed to develop a more cohesive,
реализацию проектов, направленных на становление более целостной,
sector regulatory agencies", designed to develop a framework for the interface between the OFC
отраслевых органов регулирования", призванный расширить базу взаимодействия между УК
on improving the global partnership designed to develop more collective efforts based on the sharing of tasks
на совершенствование глобального партнерства, призванного разработать более активные коллективные меры,
development capacity in Africa”, designed to develop an integrated strategy for mainstreaming gender in African development planning and programming.
проблем в области развития в Африке», которая призвана выработать комплексную стратегию в целях обеспечения учета гендерного фактора в планах и программах развития в Африке.
The view was expressed that the output relating to provision of assistance for the development of an international code of conduct designed to develop and apply means in law
Было выражено мнение о том, что деятельность, связанная с оказанием помощи в разработке международного кодекса поведения, предназначенного для выработки и применения в правовой сфере
The view was expressed that the output relating to provision of assistance for the development of an international code of conduct designed to develop and apply means in law
Было выражено мнение о том, что деятельность, связанная с оказанием помощи в разработке международного кодекса поведения, предназначенного для выработки и применения в правовой сфере
Designed to develop and strengthen their public policy, advocacy and lobbying skills, the hands-on, innovative training programme combined theoretical learning
В этой нетрадиционной учебной программе практической направленности, призванной развить и закрепить их навыки работы с общественностью, пропаганды и лоббирования, сочетались теоретическая подготовка
international financing, which will be used to execute five production projects, within a system designed to develop a credit culture among the uprooted population and ensure the financial sustainability of future projects.
ресурсы которого будут использоваться для выполнения пяти производственных проектов в рамках системы, призванной вырабатывать у перемещенного населения навыки использования заемных средств и обеспечить финансовую состоятельность будущих проектов.
which implement advanced efforts, by implementing the"International Education Promotion Plan" designed to develop people who could take an active part in the international community through the deepening of international understanding from FY2006 to FY2009.
проводившим большую работу в рамках осуществления" Плана поощрения международного взаимопонимания", призванного готовить людей, способных принимать активное участие в жизни международного сообщества, на основе углубления международного взаимопонимания.
Speakers shared experiences on the participation of their States in the voluntary pilot review programme launched pursuant to Conference resolution 1/1 as a technical assistance project of the United Nations Office on Drugs and Crime designed to develop and test different methodologies to review the implementation of the Convention.
Выступавшие обменялись опытом в вопросе участия их государств в добровольной экспериментальной программе обзора, начатой в соответствии с резолюцией 1/ 1 Конференции, в качестве проекта Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в области оказания технической помощи, направленного на разработку и опробование различных методологий обзора хода осуществления Конвенции.
We used our innovative modular design to develop a self-supporting building that can be disassembled.
Мы использовали нашу инновационную модульный подход для разработки самоподдерживающейся сборно- разборной каркасно- тентовой системы.
If you need to create a custom design, to develop a service or a native application,
Если вам необходимо создать кастомный дизайн, разработать сервис или нативное приложение,
Curricula designed to develop children's talents had been developed in cooperation with UNICEF.
В сотрудничестве с ЮНИСЕФ разработаны образовательные программы, позволяющие развивать таланты детей.
Kinburn Camp, with its cultural and educational program is designed to develop eco-tourism in.
Кинбурн Кэмп, с его культурно- образовательной программой, призван развить эко- туризм в регионе.
It's designed to develop your abilities slowly
Она направлена на медленное развитие твоих способностей, а мы, возможно,
the Overseas Territories were designed to develop sound environmental management practices.
заморскими территориями были разработаны в целях развития путей рационального природопользования.
Such training is designed to develop practical skills to conduct on-site inspections as well as to perform specific inspection activities.
Такая подготовка призвана развить практические навыки, необходимые для проведения инспекций на местах, а также для выполнения конкретных задач в рамках инспекционной деятельности.
These courses are designed to develop gender sensitivity so that policies and businesses can be viewed from gender perspectives.
Все эти учебные курсы призваны сформировать у слушателей внимательное отношение к гендерной проблематике и обеспечить, чтобы государственная политика и деятельность предприятий рассматривались с точки зрения гендерного равенства.
The project is designed to develop children's algorithmic
Проект направлен на развитие у ребят алгоритмического
Moreover, such events are designed to develop and to strengthen the already existing international relations,
Более того, подобные мероприятия призваны развивать и укреплять уже существующие международные отношения,
Results: 9839, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian