Examples of using
Detailed statement
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
I also wish to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his detailed statement.
Я хотел бы также поблагодарить Высокого представителя по вопросам разоружения гна Сержиу Дуарти за подробное заявление.
was therefore unable to make a detailed statement on the item.
поэтому она не может сделать подробного заявления по этому вопросу.
containing his detailed statement concerning the incident and the statement concerning the injuries that he sustained.
содержались его подробное заявление относительно инцидента и заявление относительно полученных травм.
recalled that the Group had made a detailed statement on agenda item 127 at the 40th meeting.
напоминает, что на 40м заседании Группа сделала подробное заявление по пункту 127 повестки дня.
Switzerland will make a detailed statement later in the session.
Швейцария сделает подробное заявление на более позднем этапе сессии.
The observer for Switzerland, in a detailed statement, explained that Romanche thus became an official language of the Confederation.
Наблюдатель от Швейцарии в подробном выступлении пояснил, что ретороманский язык стал, таким образом, одним из государственных языков Конфедерации.
A large part of the detailed statement are not very controversial: they reflect usual practice,
Большая часть подробных заявлений о состоянии корпоративного управления не является достаточно противоречивой:
A security guard employed at the office aversaid in a detailed statement that Iraqi personnel removed much of this documentation on 10 August 1990.
В своих подробных показаниях охранник офиса сообщил, что 10 августа 1990 года иракские военнослужащие изъяли основную часть этой документации.
China wished to see a detailed statement showing the difference in the cost of airline tickets issued by the designated agency
Китай хотели бы получить подробные заявления с указанием различия в стоимости авиабилетов, выдаваемых уполномоченным учреждением,
in net assets and equity and a more detailed statement on the reconciliation of budget to expenditure.
также более подробной ведомости с указанием результатов сопоставления бюджетных ассигнований и расходов;
The judgement reflects that the author made before the judge a long and detailed statement of the facts concerning his detention
Приговор подтверждает, что автор сообщения дал на суде подробные показания относительно событий, связанных с его задержанием
at the commencement of the 2010 session, I made a detailed statement explaining Pakistan's position on the agenda items that constitute the work of the Conference.
я выступил с обстоятельным заявлениемс разъяснением позиции Пакистана по пунктам повестки дня, очерчивающим поле деятельности Конференции.
We thank the representative of Peru for his detailed statement on behalf of the Rio Group,
Мы благодарим представителя Перу за его обстоятельное заявление от имени Группы Рио,
Where delegations wished to present a more detailed statement of over 5 minutes,
Если делегации желают выступить с более пространным заявлением, превышающим по продолжительности пять минут,
A detailed statement of resources by part,
Постатейной ведомостью ресурсов, предусматриваемых по каждой части,
Canada intends to make a detailed statement on landmines two weeks from now in the General Assembly debate on mine action.
Канада намерена выступить с более подробным заявлением относительно наземных мин через две недели, в ходе прений в Генеральной Ассамблее по вопросу о деятельности, связанной с разминированием.
A detailed statement of the identity of the person whose extradition is being sought,
Подробная справка о лице, выдача которого испрашивается, включающая личные данные
Mr. Chandra(India) said that the Group of 77 would be making a detailed statement on the items under consideration.
Гн Чандра( Индия) говорит, что Группа 77 выступит с подробным заявлением по рассматриваемым пунктам.
The Rio Group would therefore await the Committee's next meeting to make a more detailed statement on the item.
Поэтому Группа Рио ждет следующего заседания Комитета для того, чтобы более подробно высказаться по данному вопросу.
I thank the representative of Pakistan for the kind words addressed to my predecessor and to myself, and for his detailed statement on his Government's position.
за добрые слова в адрес моего предшественника и в мой адрес, а также за детальное выступление по позиции своего правительства.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文