DEVELOP A COMPREHENSIVE STRATEGY in Russian translation

[di'veləp ə ˌkɒmpri'hensiv 'strætədʒi]
[di'veləp ə ˌkɒmpri'hensiv 'strætədʒi]
разработать всеобъемлющую стратегию
develop a comprehensive strategy
a comprehensive strategy
establish a comprehensive strategy
разработать комплексную стратегию
develop a comprehensive strategy
develop an integrated strategy
разработки всеобъемлющей стратегии
developing a comprehensive strategy
development of a comprehensive strategy
formulation of a comprehensive strategy
to formulating a comprehensive strategy
разработать всестороннюю стратегию
develop a comprehensive strategy

Examples of using Develop a comprehensive strategy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Develop a comprehensive strategy to promote the participation of children in all spheres of life,
Разработать комплексную стратегию поощрения участия детей во всех сферах жизни на основе консультации с детьми,
Underlining the need for active and close coordination among international partners in order to restore constitutional order and develop a comprehensive strategy of stabilization to support Guinea-Bissau address its political,
Подчеркивая необходимость активной и тесной координации действий международных партнеров в целях восстановления конституционного порядка и разработки всеобъемлющей стратегии стабилизации для содействия Гвинее-Бисау в решении ею своих политических проблем
The Committee recommends that the State party, in partnership with non-governmental organizations, develop a comprehensive strategy for addressing the alarming situation of drug abuse among children
Комитет рекомендует государству- участнику в партнерстве с неправительственными организациями разработать комплексную стратегию по урегулированию тревожного положения в связи с наркоманией среди детей
To that end, it should develop a comprehensive strategy aimed at projecting the United Nations as a successful organization that had promoted the development of peoples
С этой целью он должен разработать всестороннюю стратегию, нацеленную на представление Организации Объединенных Наций как успешной организации, которая способствует развитию людских ресурсов
Underlining the need for active and close coordination among international partners in order to restore constitutional order and develop a comprehensive strategy of stabilization to support GuineaBissau in addressing its political,
Подчеркивая необходимость активной и тесной координации действий международных партнеров в целях восстановления конституционного порядка и разработки всеобъемлющей стратегии стабилизации для содействия Гвинее-Бисау в решении ею своих политических проблем
On this area, the global review of the Technical Cooperation Programme recommended that OHCHR develop a comprehensive strategy considering national human rights action plans as the backbone of national human rights capacity-building.
Применительно к этой области в рамках глобального обзора Программы технического сотрудничества УВКПЧ было рекомендовано разработать комплексную стратегию, в контексте которой национальные планы действий в области прав человека должны рассматриваться в качестве основы деятельности по наращиванию национального потенциала по защите прав человека.
relevant special procedures of the Human Rights Council, develop a comprehensive strategy to protect the rights of migrants
соответствующими специальными процедурами Совета по правам человека разработать комплексную стратегию защиты прав мигрантов
In this respect, the Committee recommends that the State party develop a comprehensive strategy or action plan to prevent
В этой связи Комитет рекомендует государству- участнику разработать комплексную стратегию или план действий по предотвращению
Develop a comprehensive strategy for the implementation of the outstanding Truth and Reconciliation Commission recommendations,
Разработать комплексную стратегию осуществления остающихся невыполненными рекомендаций Комиссии по установлению истины
Conduct without delay an assessment of the impact of the conflict situation in the State party on women and girls and develop a comprehensive strategy for victims of gender-based violence, in line with Security Council resolution 1325(2000)
Безотлагательно провести оценку воздействия сложившейся в государстве- участнике конфликтной ситуации на женщин и девочек и разработать комплексную стратегию действий в интересах жертв гендерного насилия в соответствии с резолюцией 1325( 2000)
The Special Rapporteur stated in paragraph 87 of her report that the High Commissioner for Human Rights should develop a comprehensive strategy to protect defenders,
В пункте 87 доклада Специального докладчика говорится, что Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека следует разработать комплексную стратегию защиты правозащитников,
Develop a comprehensive strategy to address the root causes of the large number of street children with the aim of reducing and preventing this phenomenon,
Разработало всеобъемлющую стратегию ликвидации глубинных причин наличия большого числа безнадзорных детей в целях сокращения масштабов
The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance to continue to improve its efforts to make primary health care accessible to all children and develop a comprehensive strategy and programmes for mother and child health care.
Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос об обращении за техническим содействием в целях дальнейшего наращивания своих усилий по обеспечению доступа всех детей к первичным медико-санитарным службам и разработке всеобъемлющей стратегии и программ в области охраны здоровья матери и ребенка.
In order to identify effective methods to combat abduction of brides and, subsequently, develop a comprehensive strategy to address this problem,
Для выявления эффективных методов борьбы с похищением невест и, впоследствии, разработки комплексной стратегии решения этой проблемы,
All the speakers and the participantswere united by the primary objective of the meeting: to help develop a comprehensive strategy for economic recovery in the republics of the North Caucasus in the course of transition from humanitarian relief to economic and social development.
Всех взявших слово, да и всех при- сутствующих объединяла главная цель встречи- разработка всесторонней стратегии содействия экономическому возрождению республик Север- ного Кавказа в условиях перехода от гуманитарной помощи к помощи в области социально-экономического развития.
it should determine its specific objectives and develop a comprehensive strategy of protection.
при этом определять свои научные цели и вырабатывать целостную стратегию защиты.
It called upon Slovenia to address the issue of gender based violence in a comprehensive manner and recommended that Slovenia develop a comprehensive strategy or action plan to prevent
Он призвал Словению рассматривать проблему гендерного насилия на основе комплексного подхода и рекомендовал ей разработать комплексную стратегию или план действий по предотвращению
the High Commissioner's consultations, which should lead to a regional conference to promote and develop a comprehensive strategy to address problems of refugees,
которые должны привести к созыву региональной конференции с целью пропаганды и разработки всеобъемлющей стратегии решения проблем беженцев,
Develop a comprehensive strategy targeted at women,
Разработать комплексную стратегию в интересах женщин
to ensure that the National Committee for Combating Begging by Children develop a comprehensive strategy to curb the practice;
Национальный комитет по борьбе с попрошайничеством детей разработал всеобъемлющую стратегию борьбы с данным явлением,
Results: 70, Time: 0.0601

Develop a comprehensive strategy in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian